検索ワード: personam (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

personam

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ad personam

フランス語

à titre personnel

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

formare personam

フランス語

créer un caractère

最終更新: 2010-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

action in personam

フランス語

action in rem

最終更新: 2022-05-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

personam non habent caput non habent

フランス語

最終更新: 2023-07-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non accipiam personam viri et deum homini non aequab

フランス語

je n`aurai point égard à l`apparence, et je ne flatterai personne;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuent

フランス語

beaucoup de gens flattent l`homme généreux, et tous sont les amis de celui qui fait des présents.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu

フランス語

il ne criera point, il n`élèvera point la voix, et ne la fera point entendre dans les rues.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

フランス語

il n`est pas bon d`avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu

フランス語

tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. tu craindras ton dieu. je suis l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

フランス語

tu ne porteras atteinte à aucun droit, tu n`auras point égard à l`apparence des personnes, et tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tu

フランス語

tu ne commettras point d`iniquité dans tes jugements: tu n`auras point égard à la personne du pauvre, et tu ne favoriseras point la personne du grand, mais tu jugeras ton prochain selon la justice.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

フランス語

ceux qui sont les plus considérés-quels qu`ils aient été jadis, cela ne m`importe pas: dieu ne fait point acception de personnes, -ceux qui sont les plus considérés ne m`imposèrent rien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

フランス語

ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de dieu selon la vérité, sans t`inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l`apparence des hommes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia

フランス語

vous n`aurez point égard à l`apparence des personnes dans vos jugements; vous écouterez le petit comme le grand; vous ne craindrez aucun homme, car c`est dieu qui rend la justice. et lorsque vous trouverez une cause trop difficile, vous la porterez devant moi, pour que je l`entende.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

igitur vir est et illis dignus agnosci qui eum minus familiariter intuentur : ita personam suam deus arbiter et ratio naturae consummatae felicitatis dote sociata cumulaverunt ; mores autem hujuscemodi , ut laudibus eorum nihil ne regni quidem defrudet invidia.

フランス語

eh bien ! c' est un homme qui mérite d' être connu de ceux même qui le fréquentent le moins intimement , tant la volonté de dieu et l' oeuvre de la nature se sont associés pour combler sa personne des dons de la suprême perfection : telles sont ses moeurs que l' envie même qui s' attache aux trônes ne saurait en rien frustrer des louanges qu' elles méritent. sidoine apollinaire , lettres , livre i , ii ; à agricola , fils d' avitus , empereur en 455 , sur théodoric ii, roi des wisigoths de 453 à 466. agricola est le beau - frère de sidoine.

最終更新: 2013-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,034,124 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK