検索ワード: pro rege et poputo (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

pro rege et poputo

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

pro rege et patria

フランス語

pour dieu, le roi et la patrie

最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pro deo rege et patria

フランス語

dieu roi

最終更新: 2021-06-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pro fide et rege et focis

フランス語

pour la foi et le roi

最終更新: 2022-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pro fide rege et patria pugno

フランス語

pour la foi et le pays

最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pro deo pro rege

フランス語

pro deo pro rege

最終更新: 2023-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scribam pro rege obtruncat

フランス語

最終更新: 2023-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in christo rege et maria regina

フランス語

christ roi et marie reine

最終更新: 2020-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adplicaverunt hircos pro peccato coram rege et universa multitudine inposueruntque manus suas super eo

フランス語

on amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l`assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteri

フランス語

ne t`élève pas devant le roi, et ne prends pas la place des grands;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erat autem puella pulchra nimis dormiebatque cum rege et ministrabat ei rex vero non cognovit ea

フランス語

cette jeune fille était fort belle. elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

faciebatque hoc omni israhel qui veniebat ad iudicium ut audiretur a rege et sollicitabat corda virorum israhe

フランス語

absalom agissait ainsi à l`égard de tous ceux d`israël, qui se rendaient vers le roi pour demander justice. et absalom gagnait le coeur des gens d`israël.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

フランス語

le roi david répondit: appelez-moi bath schéba. elle entra, et se présenta devant le roi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia dies multos sedebunt filii israhel sine rege et sine principe et sine sacrificio et sine altari et sine ephod et sine therafi

フランス語

car les enfants d`israël resteront longtemps sans roi, sans chef, sans sacrifice, sans statue, sans éphod, et sans théraphim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

フランス語

daniel pria le roi de remettre l`intendance de la province de babylone à schadrac, méschac et abed nego. et daniel était à la cour du roi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in me inclinavit misericordiam coram rege et consiliatoribus eius et universis principibus regis potentibus et ego confortatus manu domini dei mei quae erat in me congregavi de israhel principes qui ascenderent mecu

フランス語

et qui m`a rendu l`objet de la bienveillance du roi, de ses conseillers, et de tous ses puissants chefs! fortifié par la main de l`Éternel, mon dieu, qui était sur moi, j`ai rassemblé les chefs d`israël, afin qu`ils partissent avec moi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios aaron coram david rege et sadoc et ahimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores omnes sors aequaliter divideba

フランス語

eux aussi, comme leurs frères, les fils d`aaron, ils tirèrent au sort devant le roi david, tsadok et achimélec, et les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des lévites. il en fut ainsi pour chaque chef de maison comme pour le moindre de ses frères.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

descripsitque eos semeias filius nathanahel scriba levites coram rege et principibus et sadoc sacerdote et ahimelech filio abiathar principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum unam domum quae ceteris praeerat eleazar et alteram domum quae sub se habebat ceteros ithama

フランス語

schemaeja, fils de nethaneel, le secrétaire, de la tribu de lévi, les inscrivit devant le roi et les princes, devant tsadok, le sacrificateur, et achimélec, fils d`abiathar, et devant les chefs des maisons paternelles des sacrificateurs et des lévites. on tira au sort une maison paternelle pour Éléazar, et on en tira une autre pour ithamar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domine sancte pater omnipotens et misericors deus qui cuncta creasti, et omnia scis et cognoscis, et aliquid non est tibi absconditum, neque impossibile, et scis quia non facimus causa probandi tuam virtutem, sed causa sciendi veritatem omnium occultarum verum, ut per misericordiam et pietatem ineffabilem, venerabile et tremendum nomen domini: yaweh h v h y , per quod tremuit omne saeculum, cujus pavore oboediunt omnes creaturae mihi tribuere digneris secreta secretorum omnium spirituum mihi habiliter et humiliter coram nostra praesentia patefaciat, oboediendo pater sanctissime (n)1, cujus regnum et imperium sine fine permanet per infinita saecula saeculorum. amen deus misericordiarum qui humanum genus ad reparandam angelorum praevaricationem creasti quique foedus inter angelos et homines patri nostro abraham et semini ejus promisisti digneris me famulum tuum (n)2, sacris tuis licet immeritum promovere et genium (n)3 visibiliter me videre concedas. puis dire l’évangile de st jean (in principio erat verbum etc ...) (1) dire ici le nom atzilutique régissant le génie à évoquer. 8 (2) dire ici votre nomen mysticum. (3) dire ici le nom du génie que vous voulez évoquer. in nomine ab+ben+ve rouach ha kodesh+.amen rege et potentissime domine ioheshouah ut digneris mihi gratiam concede. puis réciter le psaume 90 (qui habitat in adjutorio altissimi etc ...) et celui du génie en entier (en latin). on aura soin de dire la prière préparatoire à la première heure du jour, et à minuit (heure solaire); ceci doit être fait pendant trois jours, et de plus pour bien faire il faut être chaste et se nourrir avec des légumes, des fruits, et du pain complet et ne boire que de l’eau minérale; et le jour de l’opération étant venu on jeûnera. le troisième jour une heure avant minuit allez à l’oratoire, et mettre la robe; puis à genoux face à l’est, récitez la confession de tous vos péchés à dieu, d’un cœur pur et contrit en étant sincère; puis vous vous aspergez avec de l’eau lustrale en récitant trois fois: asperges me domine hyssopo et mundabor lavabis me et super nivem dealbabor, cum aqua.

フランス語

最終更新: 2020-11-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,339,382 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK