検索ワード: scit (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

scit

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

quis scit

フランス語

sachant

最終更新: 2021-10-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

solus deus scit,

フランス語

dieu seul sait

最終更新: 2020-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

te amo, deus scit,

フランス語

je aime dieu le sait!

最終更新: 2013-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

homo qui scit omnia

フランス語

l'homme qui sait faire

最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

belli causam populus romanus scit

フランス語

magnam dominique iram servi timent

最終更新: 2024-05-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnia tempore eveniunt ei qui exspectare scit

フランス語

le cose accadono a chi sa attendere per tutto il tempo della

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nos autem verba ejus non scit homo ab actionibus

フランス語

nous savons que l'ejusnon des activités humaines

最終更新: 2021-05-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scit enim tua conscientia quia et tu crebro maledixisti alii

フランス語

j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.

最終更新: 2012-12-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

フランス語

tous les rois se prosterneront devant lui, toutes les nations le serviront.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si

フランス語

cependant celui-ci, nous savons d`où il est; mais le christ, quand il viendra, personne ne saura d`où il est.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

フランス語

dieu, qui est le père du seigneur jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quis scit si convertatur et ignoscat deus et revertatur a furore irae suae et non peribimu

フランス語

qui sait si dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne renoncera pas à son ardente colère, en sorte que nous ne périssions point?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quis scit si convertatur et ignoscat et relinquat post se benedictionem sacrificium et libamen domino deo nostr

フランス語

qui sait s`il ne reviendra pas et ne se repentira pas, et s`il ne laissera pas après lui la bénédiction, des offrandes et des libations pour l`Éternel, votre dieu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gladiator est thraex qui pugnae artem scit; in arena stat et gladium capit.

フランス語

le gladiateur thrace qui connaît l'art du combat; dans le sable stands et un couteau, aussi.

最終更新: 2020-04-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

noli ergo metuere sed quicquid dixeris mihi faciam tibi scit enim omnis populus qui habitat intra portas urbis meae mulierem te esse virtuti

フランス語

maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ne timeas neque enim inveniet te manus saul patris mei et tu regnabis super israhel et ego ero tibi secundus sed et saul pater meus scit ho

フランス語

et lui dit: ne crains rien, car la main de saül, mon père, ne t`atteindra pas. tu régneras sur israël, et moi je serai au second rang près de toi; saül, mon père, le sait bien aussi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei manna absconditum et dabo illi calculum candidum et in calculo nomen novum scriptum quod nemo scit nisi qui accipi

フランス語

que celui qui a des oreilles entende ce que l`esprit dit aux Églises: a celui qui vaincra je donnerai de la manne cachée, et je lui donnerai un caillou blanc; et sur ce caillou est écrit un nom nouveau, que personne ne connaît, si ce n`est celui qui le reçoit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

フランス語

david dit encore, en jurant: ton père sait bien que j`ai trouvé grâce à tes yeux, et il aura dit: que jonathan ne le sache pas; cela lui ferait de la peine. mais l`Éternel est vivant et ton âme est vivante! il n`y a qu`un pas entre moi et la mort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,556,993 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK