プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
semper paratus ad pugnam
always ready to fight
最終更新: 2022-12-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
semper paratus
toujours pret
最終更新: 2021-08-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ardens semper paratus
ardente sempre preparato
最終更新: 2021-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad pugnam
préparer au combat
最終更新: 2020-05-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
semper fidelus semper paratus
toujours fidèle, toujours prêt
最終更新: 2022-04-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
paratus ad proelium
prêt pour la bataille
最終更新: 2023-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
non desistas non exieris semper paratus
don't give up you've gone always ready
最終更新: 2022-03-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
il alio proelio, aquiliferum tergum vertentem ad pugnam reduxit, hostesque dextra manu ostendes
tenore transferre
最終更新: 2014-05-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
ubi primum juvenes arma ceperunt, signo dato, ante oculos omnium militum ad pugnam currerunt
dès que les jeunes gens prirent les armes, le signal étant donné, ils se sont précipités vers la bataille sous les yeux de tous les soldats.
最終更新: 2020-06-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
si egressus fueris ad pugnam contra inimicos tuos et tradiderit eos dominus deus tuus in manu tua captivosque duxeri
lorsque tu iras à la guerre contre tes ennemis, si l`Éternel les livre entre tes mains, et que tu leur fasses des prisonniers,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cum ergo surrexisset philistheus et veniret et adpropinquaret contra david festinavit david et cucurrit ad pugnam ex adverso philisthe
aussitôt que le philistin se mit en mouvement pour marcher au-devant de david, david courut sur le champ de bataille à la rencontre du philistin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fuitque in eo spiritus domini et iudicavit israhel egressusque est ad pugnam et tradidit dominus in manu eius chusanrasathaim regem syriae et oppressit eu
l`esprit de l`Éternel fut sur lui. il devint juge en israël, et il partit pour la guerre. l`Éternel livra entre ses mains cuschan rischeathaïm, roi de mésopotamie, et sa main fut puissante contre cuschan rischeathaïm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente
les hommes d`Éphraïm dirent à gédéon: que signifie cette manière d`agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre madian? et ils eurent avec lui une violente querelle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo
ils portent l`arc et le javelot; ils sont cruels, sans miséricorde; leur voix mugit comme la mer; ils sont montés sur des chevaux, prêts à combattre comme un seul homme, contre toi, fille de babylone!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: