検索ワード: si se non nouerit (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

si se non nouerit

フランス語

français

最終更新: 2024-03-11
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

se non neglecturum

フランス語

lui-même (césar) ne devoir pas négliger

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

se non redditurum esse

フランス語

lui-même ne devoir pas rendre

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

se non venturum esse. »

フランス語

lui-même ne devoir pas venir. »

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

se non esse tam barbarum,

フランス語

lui-même ne pas être si barbare,

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

se non habere lilybaei :

フランス語

qu'il ne les a pas à lilybée :

最終更新: 2023-06-04
使用頻度: 2
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae mea

フランス語

et mon juste vivra par la foi; mais, s`il se retire, mon âme ne prend pas plaisir en lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretios

フランス語

je veux aussi que les femmes, vêtues d`une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d`or, ni de perles, ni d`habits somptueux,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi

フランス語

comme jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

spiritu prophetiæ clarus longobardorum in galliis incursum prædixit eo quod perjuria, furta, homicidia inundarent, nec decimæ solverentur, nec pauperibus subveniretur. monachis potestatem fecit ut in varias partes distraherentur, ea calamitate imminente, ipse tamen injuriarum præscius, ac mortem certus se non esse ab eis oppetiturum in deserta ora permansit.

フランス語

guest, qu'ils disent être son compatriote de nicias, habitait à peu de distance près de nicien, une péninsule, et là, construisant un monastère sous le règne d'honoratus à lérins, il gouvernait les moines. il ceignait son corps de chaînes de fer, était vêtu de crins de chameaux à poils velus, se contentait de pain, et se contentait de dactyles, et passait le carême, ne mangeant que des racines bouillies.

最終更新: 2022-05-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,778,226,284 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK