検索ワード: sicut mater ita et filia (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

sicut mater ita et filia

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ita et vos

フランス語

tu as l'air aussi

最終更新: 2021-07-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et sicut in adam omnes moriuntur ita et in christo omnes vivificabuntu

フランス語

et comme tous meurent en adam, de même aussi tous revivront en christ,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam sicut mulier de viro ita et vir per mulierem omnia autem ex de

フランス語

car, de même que la femme a été tirée de l`homme, de même l`homme existe par la femme, et tout vient de dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

フランス語

comme le corps sans âme est mort, de même la foi sans les oeuvres est morte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eiu

フランス語

la colère du roi est comme le rugissement d`un lion, et sa faveur est comme la rosée sur l`herbe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de collectis autem quae fiunt in sanctos sicut ordinavi ecclesiis galatiae ita et vos facit

フランス語

pour ce qui concerne la collecte en faveur des saints, agissez, vous aussi, comme je l`ai ordonné aux Églises de la galatie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut gentes quas delevit dominus in introitu tuo ita et vos peribitis si inoboedientes fueritis voci domini dei vestr

フランス語

vous périrez comme les nations que l`Éternel fait périr devant vous, parce que vous n`aurez point écouté la voix de l`Éternel, votre dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accepit quoque david alias uxores in hierusalem genuitque filios et filia

フランス語

david prit encore des femmes à jérusalem, et il engendra encore des fils et des filles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et dominus donavit vobis ita et vo

フランス語

supportez-vous les uns les autres, et, si l`un a sujet de se plaindre de l`autre, pardonnez-vous réciproquement. de même que christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vixit iared postquam genuit enoch octingentos annos et genuit filios et filia

フランス語

jéred vécut, après la naissance d`hénoc, huit cents ans; et il engendra des fils et des filles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es

フランス語

tu ne feras rien à la jeune fille; elle n`est pas coupable d`un crime digne de mort, car il en est de ce cas comme de celui où un homme se jette sur son prochain et lui ôte la vie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ita et dominus ordinavit his qui evangelium adnuntiant de evangelio viver

フランス語

de même aussi, le seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l`Évangile de vivre de l`Évangile.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

immolabit agnum ubi immolari solet hostia pro peccato et holocaustum id est in loco sancto sicut enim pro peccato ita et pro delicto ad sacerdotem pertinet hostia sancta sanctorum es

フランス語

il égorgera l`agneau dans le lieu où l`on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint; car, dans le sacrifice de culpabilité, comme dans le sacrifice d`expiation, la victime est pour le sacrificateur; c`est une chose très sainte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque iosaphat ad regem israhel sicut ego sum ita et tu populus meus et populus tuus unum sunt et equites mei et equites tui dixitque iosaphat ad regem israhel quaere oro te hodie sermonem domin

フランス語

puis josaphat dit au roi d`israël: consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et epulaberis in festivitate tua tu et filius tuus et filia et servus tuus et ancilla levites quoque et advena et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sun

フランス語

tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le lévite, l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront dans tes portes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ita et lingua modicum quidem membrum est et magna exultat ecce quantus ignis quam magnam silvam incendi

フランス語

de même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc ergo iurate mihi per dominum ut quomodo ego feci vobiscum misericordiam ita et vos faciatis cum domo patris mei detisque mihi signum veru

フランス語

et maintenant, je vous prie, jurez-moi par l`Éternel que vous aurez pour la maison de mon père la même bonté que j`ai eue pour vous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce

フランス語

le soleil s`est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l`herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

フランス語

tu te réjouiras devant l`Éternel, ton dieu, dans le lieu que l`Éternel, ton dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le lévite qui sera dans tes portes, et l`étranger, l`orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

フランス語

tout israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l`arche, devant les sacrificateurs, les lévites, qui portaient l`arche de l`alliance de l`Éternel; les étrangers comme les enfants d`israël étaient là, moitié du côté du mont garizim, moitié du côté du mont Ébal, selon l`ordre qu`avait précédemment donné moïse, serviteur de l`Éternel, de bénir le peuple d`israël.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,191,213 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK