検索ワード: ut nunc est (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ut nunc est,

フランス語

as of now, the

最終更新: 2020-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc est tempus

フランス語

now is the time to act

最終更新: 2020-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc est bibendum,

フランス語

maintenant il faut boire,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nunc est quietis tempus

フランス語

il a reçu

最終更新: 2022-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

venit hora, et nunc est

フランス語

l'heure vient et c'est maintenant

最終更新: 2015-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

marcusne hic etiam nunc est

フランス語

anche questo adesso è marcusne

最終更新: 2020-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

philocomasium hicine etiam nunc est?

フランス語

philocomasie est encore ici?

最終更新: 2012-09-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nuper erat medicus,nunc est vispillo diaulus

フランス語

最終更新: 2023-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali

フランス語

ces derniers s`assemblèrent tous dans la vallée de siddim, qui est la mer salée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

sina enim mons est in arabia qui coniunctus est ei quae nunc est hierusalem et servit cum filiis eiu

フランス語

car agar, c`est le mont sinaï en arabie, -et elle correspond à la jérusalem actuelle, qui est dans la servitude avec ses enfants.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

amen amen dico vobis quia venit hora et nunc est quando mortui audient vocem filii dei et qui audierint viven

フランス語

en vérité, en vérité, je vous le dis, l`heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du fils de dieu; et ceux qui l`auront entendue vivront.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

sed venit hora et nunc est quando veri adoratores adorabunt patrem in spiritu et veritate nam et pater tales quaerit qui adorent eu

フランス語

mais l`heure vient, et elle est déjà venue, où les vrais adorateurs adoreront le père en esprit et en vérité; car ce sont là les adorateurs que le père demande.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

フランス語

joab dit au roi: que l`Éternel, ton dieu, rende le peuple cent fois plus nombreux, et que les yeux du roi mon seigneur le voient! mais pourquoi le roi mon seigneur veut-il faire cela?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti

フランス語

et tu oublierais l`Éternel, qui t`a fait, qui a étendu les cieux et fondé la terre! et tu tremblerais incessamment tout le jour devant la colère de l`oppresseur, parce qu`il cherche à détruire! où donc est la colère de l`oppresseur?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

hac ipsa quae nunc est hora cras mittam ad te virum de terra beniamin et ungues eum ducem super populum meum israhel et salvabit populum meum de manu philisthinorum quia respexi populum meum venit enim clamor eorum ad m

フランス語

demain, à cette heure, je t`enverrai un homme du pays de benjamin, et tu l`oindras pour chef de mon peuple d`israël. il sauvera mon peuple de la main des philistins; car j`ai regardé mon peuple, parce que son cri est venu jusqu`à moi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

alexender, ab hammone rediens, ut mareotin paludem haud procul insula pharo sitam venit. comtenplatus loci naturam, primum in ipsa insula statuerat urbem novam condere ; inde, ut apparuit magnae sedis insulam haud capacem esse, elegit urbi locum, urbi nunc est alexendria, appellationem trahens ex nomine auctoris. complexus quidquid soli est inter paludem ac mare, octoginta stadiorum muris ambitum destinat. ex finitimis urbibus commigrare alexendriam jussis, novam urbem magna multitudine implevit

フランス語

alexender, celle de jupiter hammon, à son retour, lui avait permis d'être une île, située non loin du bourbier, il est venu à la mareotic. comtenplatus de sa force naturelle, primumin avait décidé de construire une ville sur l'île; de là, une grande colonie semblait île était pas grande, a choisi la ville, la ville est maintenant alexendria, qui tire son auteur nom. le complexe de tout le terrain entre le lac et la mer, il y avait quatre-vingts stades prévu de longue date un circuit des murs. parmi les villes voisines de passer à alexendriam obéir, et rempli d'une nouvelle ville avec un grand

最終更新: 2020-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,466,727 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK