検索ワード: cuncta (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

cuncta

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

deditque abraham cuncta quae possederat isaa

ブルガリア語

Но Авраам даде целия си имот на Исаака.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cuncta atrii tentoria byssus torta texuera

ブルガリア語

Всичките завеси около двора бяха от препреден висон.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuente

ブルガリア語

А началниците принесоха ониксовите камъни и камъните за влагане на ефода и на нагръдника,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filii eius et nepotes filiae et cuncta simul progenie

ブルガリア語

той доведе със себе си в Египет синовете си и внуците си, дъщерите си и внуките си, - цялото си семейство.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

unde cuncta regio possessionis vestrae sub redemptionis condicione vendetu

ブルガリア語

За това в цялата земя, която притежавате, позволявайте откупуване на земята.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cuncta quae non habent pinnulas et squamas in aquis polluta erun

ブルガリア語

Всичко във водите, което няма ни перки, ни люспи, да бъде отвратително за вас.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu

ブルガリア語

Видях всичките дела, що се вършат под слънцето; И, ето, всичко е суета и гонене на вятър.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

feceruntque aaron et filii eius cuncta quae locutus est dominus per manum mos

ブルガリア語

И Аарон и синовете му извършиха всичко що Господ заповяда чрез Моисея.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapienti

ブルガリア語

От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et membra quae caesa sunt desuper ordinantes caput videlicet et cuncta quae adherent iecor

ブルガリア語

И свещениците, Аароновите синове, да сложат тия късове, главата и тлъстината, на дървата, които са върху огъня на олтара;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cui respondens satan ait pellem pro pelle et cuncta quae habet homo dabit pro anima su

ブルガリア語

А Сатана в отговор на Господа рече: Кожа за кожа, да! все що има човек ще го даде за живота си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et subvertit civitates has et omnem circa regionem universos habitatores urbium et cuncta terrae virenti

ブルガリア語

Той разори тия градове и цялата равнина, всичките жители на градовете и земните растения.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et idcirco taeduit me vitae meae videntem mala esse universa sub sole et cuncta vanitatem atque adflictionem spiritu

ブルガリア語

За това, намразих живота, Защото тежки ми се видяха делата, които стават под слънцето; Понеже всичко е суета и гонене на вятър.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra

ブルガリア語

Ще изпратя между вас диви зверове, които ще ви лишат от чадата ви, ще изтребят добитъка ви и ще ви направят да намалявате, та пътищата ви ще запустеят.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

ブルガリア語

И като се свършиха всичките пари в Египетската земя и Ханаанската земя, всичките египтяни дойдоха при Иосифа и рекоха: Дай ни хляб; защо да умираме пред тебе, понеже се свършиха парите ни ?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

ブルガリア語

Пределът им беше от Маханаим, целия Васан, цялото царство на васанския цар Ог, и всичките зеселища на Яир, които са у Васан, шестдесет града.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

ブルガリア語

И тъй, Иосиф влезе при Фараона и му извести, казвайки: Баща ми и братята ми, стадата им и добитъкът им, и всичко що имат дойдоха от Ханаанската земя, и сега са в Гесенската земя.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super ea

ブルガリア語

Изведи със себе си всичко живо от всяка твар, що е с тебе,- птици, добитък и всичките животни които пълзят по земята, за да се разплодяват по земята, да раждат и да се умножават по земята.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede

ブルガリア語

А всичките останали дела на Аса, всичкото му юначество, всичко що извърши, и градовете, които съгради, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе? А във времето на старостта си той се разболя от болест в нозете.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,738,052,896 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK