検索ワード: excelsum (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

excelsum

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

ブルガリア語

А от нечестивите да се отнеме виделината им, И издигнатата им мишца да се строши?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt excelsum in inaquos

ブルガリア語

Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr

ブルガリア語

Поискай се знамение от Господа твоя Бог; Искай го или в дълбината или във висината горе.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

ブルガリア語

Но Аврам каза на Содомския цар: Аз дигнах ръката си пред Господа, Всевишния Бог, Създател на небето и земята,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu

ブルガリア語

Защото ще има ден, когато Господ на Силите ще бъде Против всеки горделив и надменен човек , И против всичко, което се надига, (и ще се унижи)

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

ブルガリア語

Тогава им рекох: Що е това високо място, на което отивате, та да се нарича Вама* и до днес?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru

ブルガリア語

Пак Го завежда дяволът на една много висока планина, показва Му всичките царства на света и тяхната слава и казва Му:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

ブルガリア語

и така, Соломон и цялото общество с него, отидоха на високото място, което е в Гаваон; защото там беше Божият шатър за срещане, който Господният слуга Моисей беше направил в пустинята.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

ブルガリア語

И в оня ден ще речете: Славословете Господа, Възгласете името Му, заявете между племената делата Му, Напомнете, че е възвишено Неговото име.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

ブルガリア語

И царят отиде в Гаваон, за да принесе там жертва, защото това бе главното високо място; хиляда всеизгаряния принесе Соломон на оня олтар.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit dominus deus et sumam ego de medulla cedri sublimis et ponam de vertice ramorum eius tenerum distringam et plantabo super montem excelsum et eminente

ブルガリア語

Така казва Господ Иеова: Ще взема и от върха на високия кедър и ще го посадя; Ще откърша от върховете на младите му клончета едно крехко клонче, И ще го посадя на планина висока и отлична;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib

ブルガリア語

Пак в дните на цар Иосия Господ ми рече: Видя ли ти що стори отстъпницата Израил? Тя отиде на всяка висока планина и под всяко зелено дърво, та блудствува там.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

ブルガリア語

При това царят събори жертвеника, който бе във Ветил, и восокото място, което бе построил Еровоам, Наватовият син, който направи Израиля да греши, да! оня жертвеник и онова високо място, и като изгори високото място, стри го на прах, и изгори ашерата.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

ブルガリア語

Защото, като ги доведох в земята, която бях се заклел да им дам, тогава разгледаха всеки висок хълм и всяко сенчесто дърво, и там принасяха жертвите си, там представяха оскърбителните си приноси, там полагаха благоуханията си, и там изливаха възлиянията си.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,494,865 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK