Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu
А от нечестивите да се отнеме виделината им, И издигнатата им мишца да се строши?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt excelsum in inaquos
Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr
Поискай се знамение от Господа твоя Бог; Искай го или в дълбината или във висината горе.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra
Но Аврам каза на Содомския цар: Аз дигнах ръката си пред Господа, Всевишния Бог, Създател на небето и земята,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu
Защото ще има ден, когато Господ на Силите ще бъде Против всеки горделив и надменен човек , И против всичко, което се надига, (и ще се унижи)
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die
Тогава им рекох: Що е това високо място, на което отивате, та да се нарича Вама* и до днес?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru
Пак Го завежда дяволът на една много висока планина, показва Му всичките царства на света и тяхната слава и казва Му:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin
и така, Соломон и цялото общество с него, отидоха на високото място, което е в Гаваон; защото там беше Божият шатър за срещане, който Господният слуга Моисей беше направил в пустинята.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu
И в оня ден ще речете: Славословете Господа, Възгласете името Му, заявете между племената делата Му, Напомнете, че е възвишено Неговото име.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao
И царят отиде в Гаваон, за да принесе там жертва, защото това бе главното високо място; хиляда всеизгаряния принесе Соломон на оня олтар.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec dicit dominus deus et sumam ego de medulla cedri sublimis et ponam de vertice ramorum eius tenerum distringam et plantabo super montem excelsum et eminente
Така казва Господ Иеова: Ще взема и от върха на високия кедър и ще го посадя; Ще откърша от върховете на младите му клончета едно крехко клонче, И ще го посадя на планина висока и отлична;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib
Пак в дните на цар Иосия Господ ми рече: Видя ли ти що стори отстъпницата Израил? Тя отиде на всяка висока планина и под всяко зелено дърво, та блудствува там.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu
При това царят събори жертвеника, който бе във Ветил, и восокото място, което бе построил Еровоам, Наватовият син, който направи Израиля да греши, да! оня жертвеник и онова високо място, и като изгори високото място, стри го на прах, и изгори ашерата.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
Защото, като ги доведох в земята, която бях се заклел да им дам, тогава разгледаха всеки висок хълм и всяко сенчесто дърво, и там принасяха жертвите си, там представяха оскърбителните си приноси, там полагаха благоуханията си, и там изливаха възлиянията си.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: