検索ワード: mulieres (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

mulieres

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

mulieres viris suis subditae sint sicut domin

ブルガリア語

неже сме части на Неговото тяло [от Неговата плът и от Неговите кости].

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fili hominis duae mulieres filiae matris unius fuerun

ブルガリア語

Сине човешки, имаше две жени, дъщери на една майка.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

ブルガリア語

Господари, отдавайте на слугите си безпристрастно това, което е справедливо, като знаете, че и вие имате Господар на небесата.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

ブルガリア語

Тогава дойдоха при царя две блудници та застанаха пред него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

benedicta inter mulieres iahel uxor aber cinei benedicatur in tabernaculo su

ブルガリア語

Благословена нека бъде повече от всички жени Яил, жената на Хевера кенееца; Повече от всички жени живеещи в шатри нека бъде благословена.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed ut ecclesia subiecta est christo ita et mulieres viris suis in omnibu

ブルガリア語

Тая тайна е голяма; но аз говоря това за Христа и за църквата;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

parvulos nostros et mulieres et pecora ac iumenta relinquemus in urbibus galaa

ブルガリア語

Децата ни, жените ни, стадата ни и всичкият ни добитък ще останат тук в галаадските градове;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssu

ブルガリア語

Всичките жени, чието сърце ги подбуждаше, и които умееха, предяха козината.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu

ブルガリア語

И възвърна всичкия имот, върна на брата си Лота с имота му, както и жените и людете.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

ブルガリア語

Там бяха още и гледаха отдалеч много жени, които бяха следвали Исуса от Галилея, и Му служеха;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente

ブルガリア語

А всичките негови познайници и жените, които бяха дошли подир Него от Галилея, стояха надалеч и гледаха това.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ergo cunctos interficite quicquid est generis masculini etiam in parvulis et mulieres quae noverunt viros in coitu iugulat

ブルガリア語

За това, убийте сега всичките мъжки от децата, и убийте всяка жена, която е познала мъж, като е лежала с него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariun

ブルガリア語

И бабите казаха на Фараона: Понеже еврейките не са като египтянките; защото са пъргави и раждат преди да дойдат бабите при тях.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

populum meum exactores sui spoliaverunt et mulieres dominatae sunt eius popule meus qui beatum te dicunt ipsi te decipiunt et viam gressuum tuorum dissipan

ブルガリア語

А за Моите люде, - деца ги угнетяват, И жени владеят над тях. Люде Мои, вашите водители ви правят да заблуждавате, И развалят пътя, по който ходите.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

ブルガリア語

Защото тая постъпка на царицата ще се разчуе между всичките жени, така щото, когато се разнесе слух, че цар Асуир заповядал да се доведе царица Астин пред него, а тя не дошла, това ще направи мъжете им презрени пред очите им.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

familiae domus nathan seorsum et mulieres eorum seorsum familiae domus levi seorsum et mulieres eorum seorsum familiae semei seorsum et mulieres eorum seorsu

ブルガリア語

Домочадието на Левиевия дом насаме, И жените им насаме; Домочадието на Семея насаме, И жените им насаме;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

igitur certatim ramos de arboribus praecidentes sequebantur ducem quos circumdantes praesidio succenderunt atque ita factum est ut fumo et igne mille hominum necarentur viri pariter ac mulieres habitatorum turris syche

ブルガリア語

И така, всичките люде отсякоха, всеки клона си, и като отидоха подир Авимелеха натрупаха ги на укреплението, и, като бяха човеците вътре, запалиха укреплението, тъй щото и всичките мъже от сихемската кула умряха, около хиляда мъже и жени.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce omnes mulieres quae remanserunt in domo regis iuda educentur ad principes regis babylonis et ipsae dicent seduxerunt te et praevaluerunt adversum te viri pacifici tui demerserunt in caeno et lubrico pedes tuos et recesserunt a t

ブルガリア語

Ето, всичките жени, които са останали в двореца на Юдовия цар, ще бъдат изведени при първенците на вавилонския цар; и тия жени ще ти кажат: Твоите приятели те насъскаха и надделяха пред теб; а сега, когато нозете ти затънаха в тинята, те се оттеглиха назад.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

ブルガリア語

А всичките военачалници, които бяха на полето, те и мъжете им, като чуха какво вавилонският цар поставил Годолия Ахикамовия син над страната, и че поверил нему мъже, жени, и деца от по-сиромасите на страната, от ония, които не бяха закарани в плен във Вавилон,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

ブルガリア語

Тогава Иоанан Кариевият син и всичките военачалници, които бяха с него, взеха от Масфа всичките останали люде, които беше избавил от Исмаила Натаниевия син, след като той бе поразил Годолия Ахикамовия син, сиреч, военните мъже, жените, децата и скопците, които беше върнал от Гаваон,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,629,084 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK