検索ワード: peccatores (ラテン語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Bulgarian

情報

Latin

peccatores

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ブルガリア語

情報

ラテン語

fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca

ブルガリア語

Сине мой, ако грешните те прилъгват, Да се не съгласиш.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

ブルガリア語

Не съм дошъл да призова праведните, но грешните на покаяние.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce ipsi peccatores et abundantes in saeculo obtinuerunt divitia

ブルガリア語

Защото той ще избави сиромаха, когато вика, И угнетения и безпомощния,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu

ブルガリア語

Защото бедният няма да бъде забравен за винаги, Нито ще бъде изгубено за всякога ожиданието на кротките.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cadent in retiaculo eius peccatores singulariter sum ego donec transea

ブルガリア語

Разпалени въглища нека паднат върху тях; Нека бъдат хвърлени в огъня. В дълбоки води, за да не станат вече.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

alienati sunt peccatores a vulva erraverunt ab utero locuti sunt fals

ブルガリア語

Душата ми е всред лъвовете; Лежа между пламнали човеци, Между човешки чада, чиито зъби са копия и стрели, И чиито език е остър меч.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et conteret scelestos et peccatores simul et qui dereliquerunt dominum consumentu

ブルガリア語

А беззаконниците и грешниците ще се съкрушат заедно, И тия, които са оставили Господа, ще загинат.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

commendat autem suam caritatem deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

ブルガリア語

И не само това, но се и хвалим в Бога чрез Нашия Господ Исус Христос, чрез Когото получихме сега това примирение.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et murmurabant pharisaei et scribae dicentes quia hic peccatores recipit et manducat cum illi

ブルガリア語

А фарисеите и книжниците роптаеха, казвайки: Тоя приема грешниците и яде с тях.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adpropiate domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices anim

ブルガリア語

Прочее, ако някой знае да прави добро и не го прави, грях е нему.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciun

ブルガリア語

И ако правите добро само на ония, които на вас правят добро, каква благодарност ви се пада? Защото и грешниците правят същото.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

ブルガリア語

И когато бе седнал на трапезата в къщата, ето, мнозина бирници и грешници дойдоха и насядаха с Исуса и с учениците Му.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et respondens dixit illis putatis quod hii galilaei prae omnibus galilaeis peccatores fuerunt quia talia passi sun

ブルガリア語

И Той в отговор им рече: Мислите ли, че тия галилеяни са били най-грешни от всичките галилеяни, понеже са пострадали така?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su

ブルガリア語

Който иска да се спасят всички човеци и да достигнат до познание на истината.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

ブルガリア語

И ако заемете само на тия, от които се надявате да вземете, каква благодарност ви се пада? Защото и грешни на грешни заемат, за да вземат назад равното.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et factum est cum accumberet in domo illius multi publicani et peccatores simul discumbebant cum iesu et discipulis eius erant enim multi qui et sequebantur eu

ブルガリア語

И когато Исус седеше на трапезата в къщата му, заедно с Него и учениците Му насядаха и много бирници и грешници; защото бяха мнозина и отиваха подир Него.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impi

ブルガリア語

на единствения Бог наш Спасител, чрез Исуса Христа нашия Господ, да бъде слава и величие, и преди всичките векове, и сега, и до всичките векове. Амин.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,888,257 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK