プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
populus autem adclamabat dei voces et non homini
Между това, Божието учение растеше и се умножаваше.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eoru
Връзките на смъртта ме окръжиха; Порои от беззаконие ме уплашиха.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at illi instabant vocibus magnis postulantes ut crucifigeretur et invalescebant voces eoru
Но те настояваха със силни гласове, искайки да бъде разпнат; и техните гласове надделяха.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne obliviscaris voces inimicorum tuorum superbia eorum qui te oderunt ascendit sempe
Обаче аз винаги съм с Тебе, Ти ме хвана за дясната ми ръка.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima
Тогава Давид и людете, които бяха с него, плакаха с висок глас, докато не им остана вече сила да плачат.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua
но двора, който е извън храма, остави, и недей го измерва, защото той е даден на народите, които ще тъпчат светия град четиридесет и два месеца.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun
Защото Ерусалимските жители и техните началници, като не го познаха, а без да разберат пророческите думи, които се прочитат всяка събота, изпълниха ги като го осъдиха.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et de throno procedunt fulgura et voces et tonitrua et septem lampades ardentes ante thronum quae sunt septem spiritus de
И аз плаках много, защото никой не се намери достоен да разгъне книгата нито да я гледа.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cunctus autem populus videbat voces et lampadas et sonitum bucinae montemque fumantem et perterriti ac pavore concussi steterunt procu
И всичките люде гледаха гърмежите, светкавиците, гласа на тръбата и димящата планина; и, като видяха, людете се оттеглиха и застанаха надалеч.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et apertum est templum dei in caelo et visa est arca testamenti eius in templo eius et facta sunt fulgora et voces et terraemotus et grando magn
И чух силен глас на небесата, който казваше: Сега дойде спасението, силата и царството на нашия Бог и властта на Неговия Христос; защото се свали клеветникът на нашите братя, който ги клевети денем и нощем пред нашия Бог.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et facta sunt fulgora et voces et tonitrua et terraemotus factus est magnus qualis numquam fuit ex quo homines fuerunt super terram talis terraemotus sic magnu
Но ангелът ми рече: Защо се зачуди? Аз ще ти кажа тайната на жената и на звяра, който я носи, който има седем глави и десет рога.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
numquid non messis tritici est hodie invocabo dominum et dabit voces et pluvias et scietis et videbitis quia grande malum feceritis vobis in conspectu domini petentes super vos rege
Не е ли днес жетва на пшеницата? Ще призова Господа; и Той ще прати гръмове и дъжд, за да познаете и видите, че злото, което направихте, като си поискахте цар, е голямо пред Господа.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: