検索ワード: gentem (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

gentem

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

tantae molis erat romanam condere gentem!

ポルトガル語

tão custosa mostrava-se a tarefa de implantar dos romanos a nação!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

diligit enim gentem nostram et synagogam ipse aedificavit nobi

ポルトガル語

porque ama � nossa nação, e ele mesmo nos edificou a sinagoga.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et pertransierunt de gente in gentem et de regno ad populum alteru

ポルトガル語

da tua alta morada regas os montes; a terra se farta do fruto das tuas obras.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod si non audierint evellam gentem illam evulsione et perditione ait dominu

ポルトガル語

mas, se não quiserem ouvir, totalmente arrancarei a tal nação, e a farei perecer, diz o senhor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

abimelech vero non tetigerat eam et ait domine num gentem ignorantem et iustam interficie

ポルトガル語

ora, abimeleque ainda não se havia chegado a ela: perguntou, pois: senhor matarás porventura tambem uma nação justa?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

repente loquar adversum gentem et adversum regnum ut eradicem et destruam et disperdam illu

ポルトガル語

se em qualquer tempo eu falar acerca duma nação, e acerca dum reino, para arrancar, para derribar e para destruir,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vo

ポルトガル語

para que a terra não seja contaminada por vós e não vos vomite também a vós, como vomitou a nação que nela estava antes de vós.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

ポルトガル語

porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes e terremotos em vários lugares.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

ポルトガル語

e deus disse: eu sou deus, o deus de teu pai; não temas descer para o egito; porque eu te farei ali uma grande nação.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si

ポルトガル語

deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

ポルトガル語

os nossos olhos desfaleciam, esperando o nosso vão socorro. em vigiando olhávamos para uma nação, que não podia, livrai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi

ポルトガル語

o senhor levantará contra ti de longe, da extremidade da terra, uma nação que voa como a águia, nação cuja língua não entenderás;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad gentem fallacem mittam eum et contra populum furoris mei mandabo illi ut auferat spolia et diripiat praedam et ponat illum in conculcationem quasi lutum platearu

ポルトガル語

eu a envio contra uma nação ímpia; e contra o povo do meu furor lhe dou ordem, para tomar o despojo, para arrebatar a presa, e para os pisar aos pés, como a lama das ruas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque impleti fuerint anni septuaginta visitabo super regem babylonis et super gentem illam dicit dominus iniquitatem eorum et super terram chaldeorum et ponam illam in solitudines sempiterna

ポルトガル語

acontecerá, porém, que quando se cumprirem os setenta anos, castigarei o rei de babilônia, e esta nação, diz o senhor, castigando a sua iniqüidade, e a terra dos caldeus; farei dela uma desolação perpetua.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et iudicabit inter populos multos et corripiet gentes fortes usque in longinquum et concident gladios suos in vomeres et hastas suas in ligones non sumet gens adversus gentem gladium et non discent ultra belligerar

ポルトガル語

e julgará entre muitos povos, e arbitrará entre nações poderosas e longínquas; e converterão as suas espadas em relhas de arado, e as suas lanças em podadeiras; uma nação não levantará a espada contra outra nação, nem aprenderão mais a guerra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu

ポルトガル語

que outra nação na terra é semelhante a teu povo israel, a quem tu, ó deus, foste resgatar para te ser povo, para te fazeres um nome, e para fazeres a seu favor estas grandes e terríveis coisas para a tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste para ti do egito, desterrando nações e seus deuses?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,088,246 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK