検索ワード: ibique (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

ibique

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

ibique praecipiam filiis israhel et sanctificabitur altare in gloria me

ポルトガル語

e ali virei aos filhos de israel; e a tenda será santificada pela minha glória;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati

ポルトガル語

então desceu a cafarnaum, cidade da galiléia, e os ensinava no sábado.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et diluculo valde surgens egressus abiit in desertum locum ibique oraba

ポルトガル語

de madrugada, ainda bem escuro, levantou-se, saiu e foi a um lugar deserto, e ali orava.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et aurum terrae illius optimum est ibique invenitur bdellium et lapis onychinu

ポルトガル語

e o ouro dessa terra é bom: ali há o bdélio, e a pedra de berilo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ibique vulneratus a sagittariis dixit pueris suis educite me de proelio quia oppido vulneratus su

ポルトガル語

e os flecheiros atiraram ao rei josias. então o rei disse a seus servos: tirai-me daqui, porque estou gravemente ferido.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

congregatique sunt omnes filii israhel in silo ibique fixerunt tabernaculum testimonii et fuit eis terra subiect

ポルトガル語

ora, toda a congregação dos filhos de israel, havendo conquistado a terra, se reuniu em siló, e ali armou a tenda da revelação.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

ポルトガル語

lá servireis a deuses que são obra de mãos de homens, madeira e pedra, que não vêem, nem ouvem, nem comem, nem cheiram.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ibique te pascam adhuc enim quinque anni residui sunt famis ne et tu pereas et domus tua et omnia quae posside

ポルトガル語

ali te sustentarei, porque ainda haverá cinco anos de fome, para que não sejas reduzido � pobreza, tu e tua casa, e tudo o que tens.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nam profecti de raphidim et pervenientes usque in desertum sinai castrametati sunt in eodem loco ibique israhel fixit tentoria e regione monti

ポルトガル語

tendo partido de refidim, entraram no deserto de sinai, onde se acamparam; israel, pois, ali acampou-se em frente do monte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

ポルトガル語

e disse-lhes: ide-vos ao monte, para que não vos encontrem os perseguidores, e escondei-vos lá três dias, até que eles voltem; depois podereis tomar o vosso caminho.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu

ポルトガル語

e tu, pasur, e todos os moradores da tua casa ireis para o cativeiro; e virás para babilônia, e ali morrerás, e ali serás sepultado, tu, e todos os teus amigos, aos quais profetizaste falsamente.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ibique exterriti dixerunt mutuo propter pecuniam quam rettulimus prius in saccis nostris introducti sumus ut devolvat in nos calumniam et violenter subiciat servituti et nos et asinos nostro

ポルトガル語

então os homens tiveram medo, por terem sido levados � casa de josé; e diziam: por causa do dinheiro que da outra vez foi devolvido nos nossos sacos que somos trazidos aqui, para nos criminar e cair sobre nós, para que nos tome por servos, tanto a nós como a nossos jumentos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fecerunt ergo filii israhel sicut eis praecepit iosue portantes de medio iordanis alveo duodecim lapides ut ei dominus imperarat iuxta numerum filiorum israhel usque ad locum in quo castrametati sunt ibique posuerunt eo

ポルトガル語

fizeram, pois, os filhos de israel assim como josué tinha ordenado, e levantaram doze pedras do meio do jordão como o senhor dissera a josué, segundo o número das tribos dos filhos de israel; e levaram-nas consigo ao lugar em que pousaram, e as depositaram ali.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,799,639 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK