検索ワード: intrare (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

intrare

ポルトガル語

dizendo-lhe para

最終更新: 2020-05-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

ポルトガル語

porventura não importa que o cristo padecesse essas coisas e entrasse na sua glória?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

ポルトガル語

É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de deus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

facilius est enim camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum de

ポルトガル語

pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de deus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

contendite intrare per angustam portam quia multi dico vobis quaerunt intrare et non poterun

ポルトガル語

porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caeloru

ポルトガル語

e outra vez vos digo que é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de deus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confirmantes animas discipulorum exhortantes ut permanerent in fide et quoniam per multas tribulationes oportet nos intrare in regnum de

ポルトガル語

e, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, voltaram para listra, icônio e antioquia,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

ポルトガル語

tendo chegado � casa, a ninguém deixou entrar com ele, senão a pedro, joão, tiago, e o pai e a mãe da menina.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aut quomodo potest quisquam intrare in domum fortis et vasa eius diripere nisi prius alligaverit fortem et tunc domum illius diripia

ポルトガル語

ou, como pode alguém entrar na casa do valente, e roubar-lhe os bens, se primeiro não amarrar o valente? e então lhe saquear a casa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni

ポルトガル語

e, se teu olho te fizer tropeçar, arranca-o, e lança-o de ti; melhor te é entrar na vida com um só olho, do que tendo dois olhos, ser lançado no inferno de fogo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos autem nolite stare sed persequimini hostes et extremos quosque fugientium caedite ne dimittatis eos urbium suarum intrare praesidia quos tradidit dominus deus in manus vestra

ポルトガル語

vós, porém, não vos detenhais; persegui os vossos inimigos, matando os que vão ficando atrás; não os deixeis entrar nas suas cidades, porque o senhor vosso deus já vo-los entregou nas mãos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et circuivit ex latere terram edom et terram moab venitque contra orientalem plagam terrae moab et castrametatus est trans arnon nec voluit intrare terminos moab arnon quippe confinium est terrae moa

ポルトガル語

depois andou pelo deserto e rodeou a terra de edom e a terra de moabe, e veio pelo lado oriental da terra de moabe, e acampou além do arnom; porém não entrou no território de moabe, pois o arnom era o limite de moabe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

ポルトガル語

alguns dias depois disso, durante a ceifa do trigo, sansão, levando um cabrito, foi visitar a sua mulher, e disse: entrarei na câmara de minha mulher. mas o pai dela não o deixou entrar,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

ポルトガル語

ora, quando chegou a vez de ester, filha de abiail, tio de mardoqueu, que a tomara por sua filha, para ir ao rei, coisa nenhuma pediu senão o que indicou hegai, eunuco do rei, guarda das mulheres. mas ester alcançava graça aos olhos de todos quantos a viam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,780,043,072 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK