プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
e, tendo subido, acamparam-se em quiriate-jearim, em judá; pelo que esse lugar ficou sendo chamado maané-dã, até o dia de hoje; eis que está ao ocidente de quiriate-jearim.
clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu
e tornou a gritar ao moço: apressa-te, anda, não te demores! e o servo de jônatas apanhou as flechas, e as trouxe a seu senhor.
et secutus est giezi post tergum naaman quem cum vidisset ille currentem ad se desilivit de curru in occursum eius et ait rectene sunt omni
foi pois, geazi em alcance de naamã. este, vendo que alguém corria atrás dele, saltou do carro a encontrá-lo, e perguntou: vai tudo bem?
cumque egrederetur moses ad tabernaculum surgebat universa plebs et stabat unusquisque in ostio papilionis sui aspiciebantque tergum mosi donec ingrederetur tentoriu
quando moisés saía � tenda, levantava-se todo o povo e ficava em pé cada um � porta da sua tenda, e olhava a moisés pelas costas, até entrar ele na tenda.
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
que dizem ao pau: tu és meu pai; e � pedra: tu me geraste. porque me viraram as costas, e não o rosto; mas no tempo do seu aperto dir-me-ão: levanta-te, e salvamos.
et eduxerunt eum posueruntque extra civitatem ibi locutus est ad eum salva animam tuam noli respicere post tergum nec stes in omni circa regione sed in monte salvum te fac ne et tu simul perea
quando os tinham tirado para fora, disse um deles: escapa-te, salva tua vida; não olhes para trás de ti, nem te detenhas em toda esta planície; escapa-te lá para o monte, para que não pereças.