人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
filii mei
最終更新: 2023-08-15
使用頻度: 1
品質:
filii mei vita mea
最終更新: 2023-08-15
使用頻度: 1
品質:
quis filii mei rosam videt?
quem vê a rosa do meu filho?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
tu quoque filius eius balthasar non humiliasti cor tuum cum scires haec omni
e tu, belsazar, que és seu filho, não humilhaste o teu coração, ainda que soubeste tudo isso;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu
ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu pacto, libertei os teus presos da cova em que não havia água.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
locutus est itaque emor ad eos sychem filii mei adhesit anima filiae vestrae date eam illi uxore
então falou hamor com eles, dizendo: a alma de meu filho siquém afeiçoou-se fortemente a vossa filha; dai-lha, peço-vos, por mulher.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ut caedat victimas exacutus est ut splendeat limatus est qui moves sceptrum filii mei succidisti omne lignu
para matar está afiada, para reluzir está polida. alegrar-nos-emos pois? a vara de meu filho é que despreza todo o madeiro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
propterea haec dicit dominus deus quia oblita es mei et proiecisti me post corpus tuum tu quoque porta scelus tuum et fornicationes tua
portanto, assim diz o senhor deus: como te esqueceste de mim, e me lançaste para trás das tuas costas, também carregarás com a tua luxúria e as tuas devassidões.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accessit et osculatus est eum statimque ut sensit vestimentorum illius flagrantiam benedicens ait ecce odor filii mei sicut odor agri cui benedixit dominu
e ele se aproximou e o beijou; e seu pai, sentindo-lhe o cheiro das vestes o abençoou, e disse: eis que o cheiro de meu filho é como o cheiro de um campo que o senhor abençoou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
illa respondit parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ait rahel dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tu
ao que lhe respondeu léia: É já pouco que me hajas tirado meu marido? queres tirar também as mandrágoras de meu filho? prosseguiu raquel: por isso ele se deitará contigo esta noite pelas mandrágoras de teu filho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ain idcirco ego plorans et oculus meus deducens aquam quia longe factus est a me consolator convertens animam meam facti sunt filii mei perditi quoniam invaluit inimicu
por estas coisas vou chorando; os meus olhos, os meus olhos se desfazem em águas; porque está longe de mim um consolador que pudesse renovar o meu ânimo; os meus filhos estão desolados, porque prevaleceu o inimigo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua
quando chegaram � multidão, aproximou-se de jesus um homem que, ajoelhando-se diante dele, disse:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque in orbem transissent dies convivii mittebat ad eos iob et sanctificabat illos consurgensque diluculo offerebat holocausta per singulos dicebat enim ne forte peccaverint filii mei et benedixerint deo in cordibus suis sic faciebat iob cunctis diebu
e sucedia que, tendo decorrido o turno de dias de seus banquetes, enviava jó e os santificava; e, levantando-se de madrugada, oferecia holocaustos segundo o número de todos eles; pois dizia jó: talvez meus filhos tenham pecado, e blasfemado de deus no seu coração. assim o fazia jó continuamente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
tu sabes também o que me fez joabe, filho de zeruia, a saber, o que fez aos dois chefes do exército de israel, a abner, filho de ner, e a amasa, filho de jeter, os quais ele matou, e em tempo de paz derramou o sangue de guerra, manchando com ele o cinto que tinha nos lombos, e os sapatos que trazia nos pés.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: