プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vale et me ama
adeus e queira-me bem.
最終更新: 2020-04-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
fabulae sum, et me servare
este impulso
最終更新: 2020-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
bero huius fabulae et me servare
impulso deste jogo e eu mantenho
最終更新: 2020-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
bero huius fabulae sum et me servare
impulso deste jogo e eu mantenho
最終更新: 2020-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
bero huius fabulae sum et me servae necesse non
impulso deste jogo e eu não tenho uma necessidade escravo
最終更新: 2020-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
hero huius fabulae sum et me servare necesse non est
seja o herói da sua própria historia, você não precisa ser salvo.
最終更新: 2020-04-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
hero huius fabulae sum. et me servare necesse non est
herói de
最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
et in penuria vos maledicti estis et me vos configitis gens tot
vós sois amaldiçoados com a maldição; porque a mim me roubais, sim, vós, esta nação toda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su
eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui respondit eis haec et haec praestitit mihi michas et me mercede conduxit ut sim ei sacerdo
e ele lhes respondeu: assim e assim me tem feito mica; ele me assalariou, e eu lhe sirvo e sacerdote.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu
por isso nem ainda me julguei digno de ir � tua presença; dize, porém, uma palavra, e seja o meu servo curado.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce venit hora et iam venit ut dispergamini unusquisque in propria et me solum relinquatis et non sum solus quia pater mecum es
eis que vem a hora, e já é chegada, em que vós sereis dispersos cada um para o seu lado, e me deixareis só; mas não estou só, porque o pai está comigo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
resolvi informar-te disto, e dizer-te: compra-a na presença dos que estão sentados aqui, na presença dos anciãos do meu povo; se hás de redimi-la, redime-a, e se não, declara-mo, para que o saiba, pois outro não há, senão tu, que a redima, e eu depois de ti. então disse ele: eu a redimirei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: