検索ワード: ac primum (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

ac primum

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

ac

ルーマニア語

vânătoare

最終更新: 2021-10-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hoc est maximum et primum mandatu

ルーマニア語

,,aceasta este cea dintîi, şi cea mai mare poruncă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

ルーマニア語

de aceea şi întîiul legămînt n'a fost sfinţit fără sînge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quam gaudeo!cras, nunc primum, in schola ero

ルーマニア語

bună ziua, profesor

最終更新: 2020-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

ルーマニア語

mai întîi trebuie ca evanghelia să fie propovăduită tuturor neamurilor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut primum vere amas, amor nullum modum habere novit

ルーマニア語

dragostea adevărată nu

最終更新: 2021-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

honora patrem tuum et matrem quod est mandatum primum in promission

ルーマニア語

,,să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta`` -este cea dintîi poruncă însoţită de o făgăduinţă-

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

ルーマニア語

trebuiesc cercetaţi întîi, şi numai dacă sînt fără prihană, să fie diaconi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ac mergulum porphirionem et nycticorace

ルーマニア語

pelicanul, corbul de mare şi heretele,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

ルーマニア語

înverzeşte iarăş de mirosul apei, şi dă ramuri de parcă ar fi sădit din nou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

ルーマニア語

l-au dus întîi la ana; căci el era socrul lui caiafa, care era mare preot în anul acela.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alius autem de discipulis eius ait illi domine permitte me primum ire et sepelire patrem meu

ルーマニア語

un altul, care era dintre ucenici, i -a zis: ,,doamne, dă-mi voie să mă duc mai întîi să îngrop pe tatăl meu.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini

ルーマニア語

cînd veţi auzi de războaie şi de răscoale, să nu vă spăimîntaţi; pentrucă întîi trebuie să se întîmple aceste lucruri. dar sfîrşitul nu va fi îndată.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam esset aequāle unigenito tuo ac per hoc et tibi

ルーマニア語

căci cerul și pământul l-ai numit

最終更新: 2021-02-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

ルーマニア語

ei tăceau. atunci isus a luat de mînă pe omul acela, l -a vindecat, şi i -a dat drumul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

ルーマニア語

nădăjduiesc să vă văd în treacăt, cînd mă voi duce în spania, şi să fiu însoţit de voi pînă acolo, după ce îmi voi împlini, măcar în parte, dorinţa de a fi stat la voi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

ルーマニア語

acum ia bine seama, să nu bei nici vin, nici băutură tare, şi să nu mănînci nimic necurat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

ルーマニア語

învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

ルーマニア語

tot israelul, bătrînii, mai marii oastei şi judecătorii lui, stăteau de amîndouă părţile chivotului, înaintea preoţilor, din neamul leviţilor, cari duceau chivotul legămîntului domnului; erau de faţă atît străinii cît şi copiii lui israel, jumătate în dreptul muntelui garizim, şi jumătate în dreptul muntelui ebal, după porunca pe care o dăduse mai înainte moise, robul domnului, ca să binecuvinteze pe poporul lui israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,561,000 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK