検索ワード: arma (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

arma

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

quomodo ceciderunt robusti et perierunt arma bellic

ルーマニア語

cum au căzut vitejii! cum li s'au perdut armele!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adprehende arma et scutum et exsurge in adiutorium mih

ルーマニア語

să mi se laude sufletul în domnul! să asculte cei nenorociţi şi să se bucure.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

induite vos arma dei ut possitis stare adversus insidias diabol

ルーマニア語

Îmbrăcaţi-vă cu toată armătura lui dumnezeu, ca să puteţi ţinea pept împotriva uneltirilor diavolului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

arma autem eius consecraverunt in fano dei sui et caput adfixerunt in templo dago

ルーマニア語

au pus armele lui saul în casa dumnezeului lor, şi i-au atîrnat ţeasta capului în templul lui dagon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et tulit david arma aurea quae habebant servi adadezer et detulit ea in hierusale

ルーマニア語

Şi david a luat scuturile de aur, pe cari le aveau slujitorii lui hadadezer, şi le -a adus la ierusalim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adsumens autem david caput philisthei adtulit illud in hierusalem arma vero eius posuit in tabernaculo su

ルーマニア語

david a luat capul filisteanului şi l -a dus la ierusalim, şi a pus armele filisteanului în cortul său.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

ルーマニア語

Şi fie care îşi aducea darul lui: lucruri de argint şi lucruri de aur, haine, arme, mirodenii, cai şi catîri; aşa era în fiecare an.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit autem david ad ahimelech si habes hic ad manum hastam aut gladium quia gladium meum et arma mea non tuli mecum sermo enim regis urgueba

ルーマニア語

david a zis lui ahimelec: ,,n'ai la îndemînă o suliţă sau o sabie? căci nu mi-am luat cu mine nici sabia nici armele, pentrucă porunca împăratului era grabnică.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

lxxix. 1475. 3. novembris. mathias rex sixto vi. (tab. venetum, busta xxix. nr. 3. dipl. emi., t. iv. pag. 310.) beatissime in christo páter et domine, domine colendissime, post devotam mei commendationem ad oscula pedum sanctitatis vestre beatorum. beatissime páter, hortata est me sepius sanctitas vestra, ut contra imperatorem thurcorum in sanguinem christianum de die in diem magis sevientem arma sumerem, nuperque strictius requisivit, ut stephano wayvode moldauiensi auxilio essem. non dub

ルーマニア語

79 1475. 3 noiembrie. regele mathias vi. (tab. veneti, busta xxix. nr. 3. dipl. emi., t. iv. p. 310.) prea binecuvântat părinte și domn în hristos, prea venerat domn, după cinstita mea lăudare a sărutărilor picioarelor tale sfinte de binecuvantatul. prea binecuvântat tată, sfințenia ta m-a încurajat deseori să iau armele împotriva împăratului turcilor împotriva sângelui creștin, zi de zi, când era mai violent; fără îndoială

最終更新: 2021-10-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,077,751 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK