検索ワード: ascendet (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

ascendet

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

ルーマニア語

domnul a răspuns: ,,iuda să se suie; iată că am dat ţara în mînile lui.`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et post amicitias cum eo faciet dolum et ascendet et superabit in modico popul

ルーマニア語

după ce se vor uni cu el, el va întrebuinţa o viclenie; va porni, şi va birui cu puţină lume.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru

ルーマニア語

morţii lor sînt aruncaţi, trupurile lor moarte miroasă greu, şi se topesc munţii de sîngele lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non erit ibi leo et mala bestia non ascendet per eam nec invenietur ibi et ambulabunt qui liberati fuerin

ルーマニア語

pe calea acaesta nu va fi niciun leu, şi nici o fiară sălbatică nu va apuca pe ea, nici nu va fi întîlnită pe ea, ci cei răscumpăraţi vor umbla pe ea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio

ルーマニア語

străinul care va fi în mijlocul tău se va ridica tot mai sus peste tine, iar tu te vei pogorî tot mai jos;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aegyptus fluminis instar ascendet et velut flumina movebuntur fluctus eius et dicet ascendens operiam terram perdam civitatem et habitatores eiu

ルーマニア語

este egiptul. el se umflă ca nilul, şi apele lui se rostogolesc ca rîurile. el zice: ,mă voi sui, voi acoperi ţara, voi nimici cetăţile şi pe locuitorii lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t

ルーマニア語

atunci proorocul s'a apropiat de împăratul lui israel, şi i -a zis: ,,du-te, întăreşte-te, cercetează şi vezi ce ai de făcut; căci, la anul viitor împăratul siriei se va sui din nou împotriva ta.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ascendet sicut virgultum coram eo et sicut radix de terra sitienti non est species ei neque decor et vidimus eum et non erat aspectus et desideravimus eu

ルーマニア語

el a crescut înaintea lui ca o odraslă slabă, ca un lăstar care iese dintr'un pămînt uscat. n'avea nici frumuseţă, nici strălucire ca să ne atragă privirile, şi înfăţişarea lui n'avea nimic care să ne placă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque multiplicati fueritis et creveritis in terra in diebus illis ait dominus non dicent ultra arca testamenti domini neque ascendet super cor neque recordabuntur illius nec visitabitur nec fiet ultr

ルーマニア語

cînd vă veţi înmulţi şi veţi creşte în ţară, în zilele acelea, zice domnul, nu se va mai vorbi de chivotul legămîntului domnului, şi nu -i va mai veni nimănui în gînd, nu-şi vor mai aduce aminte de el, nu -i vor mai simţi lipsa, şi nici nu vor mai face altul.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

ルーマニア語

iată, vrăjmaşul se suie ca un leu de pe malurile îngîmfate ale iordanului împotriva locuinţei tale tari; deodată voi face edomul să fugă de acolo şi voi pune peste el pe acela pe care l-am ales. căci cine este ca mine? cine-mi va porunci? cine-mi va sta împotrivă?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu

ルーマニア語

ea a făcut o juruinţă, şi a zis: ,,doamne, dumnezeul oştirilor! dacă vei binevoi să cauţi spre întristarea roabei tale, dacă-Ţi vei aduce... aminte de mine şi nu vei uita pe roaba ta, şi dacă vei da roabei tale un copil de parte bărbătească, îl voi închina domnului pentru toate zilele vieţii lui, şi brici...... nu va trece peste capul lui.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,786,492,544 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK