プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
canis belli
dog of war
最終更新: 2021-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
vox belli in terra et contritio magn
strigăte de război răsună în ţară, şi prăpădul este mare.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in hiberna copiae instrumenta belli parant.
sos alimentar sever
最終更新: 2021-06-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
equus paratur ad diem belli dominus autem salutem tribue
calul este pregătit pentru ziua bătăliei, dar biruinţa este a domnului. -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
praecepitque nuntio dicens cum conpleveris universos sermones belli ad rege
Şi a dat solului următoarea poruncă: ,,cînd vei isprăvi de istorisit împăratului toate amănuntele luptei,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
conlidis tu mihi vasa belli et ego conlidam in te gentes et disperdam in te regn
,,tu mi-ai fost un ciocan şi o unealtă de război. am zdrobit neamuri prin tine, am nimicit împărăţii prin tine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod cum vidisset ezechias venisse scilicet sennacherib et totum belli impetum verti contra hierusale
ezechia, văzînd că a venit sanherib şi că are de gînd să înceapă lupta împotriva ierusalimului,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et succendam ignem in muro rabbae et devorabit aedes eius in ululatu in die belli et in turbine in die commotioni
de aceea, voi aprinde focul în zidurile rabei, şi -i va mistui palatele, în mijlocul strigătelor de război în ziua luptei, şi în mijlocul vijeliei în ziua furtunii.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati
după aceste şasezeci şi două de săptămîni, unsul va fi stîrpit, şi nu va avea nimic. poporul unui domn care va veni, va nimici cetatea şi sfîntul locaş, şi sfîrşitul lui va fi ca printr'un potop; este hotărît că războiul va ţinea pînă la sfîrşit şi împreună cu el şi pustiirile.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
egrediebatur quoque david ad omnia quaecumque misisset eum saul et prudenter se agebat posuitque eum saul super viros belli et acceptus erat in oculis universi populi maximeque in conspectu famulorum sau
david se ducea şi izbutea ori unde -l trimetea saul; a fost pus de saul în fruntea oamenilor de răboi, şi era plăcut întregului popor, chiar şi slujitorilor lui saul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu
,aşa vorbeşte domnul, dumnezeul lui israel: ,iată, voi întoarce armele de război cari sînt în mînile voastre, şi cu cari vă luptaţi în afară de ziduri, împotriva împăratului babilonului şi împotriva haldeilor cari vă împresoară, şi le voi strînge în mijlocul cetăţii acesteia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu
Ştii ce mi -a făcut ioab, fiul Ţeruiei, ce a făcut celor două căpetenii ale oştirii lui israel, lui abner, fiul lui ner, şi lui amasa, fiul lui ieter. i -a omorît; a vărsat în timp de pace sînge de război, şi a pus sîngele de război pe cingătoarea cu care era încins la mijloc şi pe încălţămintea din picioare.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: