検索ワード: caelo (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

caelo

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

a caelo usque ad centrum

ルーマニア語

din veșnicie, din vechime, de aici

最終更新: 2022-06-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut in caelo et in terra

ルーマニア語

wie im himmel und auf erden

最終更新: 2022-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et humilia respicit in caelo et in terr

ルーマニア語

căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibu

ルーマニア語

botezul lui ioan venea din cer sau dela oameni?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e

ルーマニア語

alţii, ca să -l ispitească, Îi cereau un semn, din cer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia

ルーマニア語

Ţara pe care o veţi stăpîni este o ţară cu munţi şi văi, care se adapă din ploaia cerului;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

baptismum iohannis de caelo erat an ex hominibus respondete mih

ルーマニア語

botezul lui ioan venea din cer ori dela oameni? răspundeţi-mi!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi

ルーマニア語

eu însă voi vesti pururea aceste lucruri; voi cînta laude în cinstea dumnezeului lui iacov.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait illis videbam satanan sicut fulgur de caelo cadente

ルーマニア語

isus le -a zis: ,,am văzut pe satana căzînd ca un fulger din cer.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

an cogitas quod deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetu

ルーマニア語

nu este dumnezeu sus în ceruri? priveşte vîrful stelelor, ce înalt este!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu

ルーマニア語

căci el priveşte din înălţimea sfinţeniei lui; domnul priveşte din ceruri pe pămînt,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dabo prodigia in caelo et in terra sanguinem et ignem et vaporem fum

ルーマニア語

voi face să se vadă semne în ceruri şi pe pămînt: sînge, foc, şi stîlpi de fum;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

ルーマニア語

cît despre ziua aceea, sau ceasul acela, nu ştie nimeni, nici îngerii din ceruri, nici fiul, ci numai tatăl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

apparuit autem illi angelus de caelo confortans eum et factus in agonia prolixius oraba

ルーマニア語

atunci i s'a arătat un înger din cer, ca să -l întărească.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill

ルーマニア語

dar ei cugetau astfel între ei: ,,dacă răspundem: ,din cer`, va zice: ,atunci dece nu l-aţi crezut?`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

ルーマニア語

din ceruri se luptau, de pe cărările lor stelele se luptau împotriva lui sisera,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus de caelo prospexit in filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu

ルーマニア語

tu iubeşti mai degrabă răul decît binele, mai degrabă minciuna decît adevărul. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu

ルーマニア語

Şi iatăcă s'a făcut un mare cutremur de pămînt; căci un înger al domnului s'a pogorît din cer, a venit şi a prăvălit piatra dela uşa mormîntului, şi a şezut pe ea.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

ルーマニア語

adevărat vă spun, că orice veţi lega pe pămînt, va fi legat în cer; şi orice veţi deslega pe pămînt, va fi deslegat în cer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui

ルーマニア語

Şi am auzit venind din cer un glas ca un vuiet de ape mari, ca vuietul unui tunet puternic; şi glasul, pe care l-am auzit, era ca al celorce cîntă cu alăuta, şi cîntau din alăutele lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,381,707 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK