プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi
pînea noastră cea de toate zilele (sau: pentru mîne.) dă-ne -o nouă astăzi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
panem nostrum cotidianum da nobis cotidi
pînea noastră cea de toate zilele dă-ne -o nouă în fiecare zi;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini
nimiceşte -i, în mînia ta, prăpădeşte -i, ca să nu mai fie! fă -i să ştie că împărăţeşte dumnezeu peste iacov, pînă la marginile pămîntului. -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun
,,doamne``, i-au zis ei, ,,dă-ne totdeauna această pîne.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu
,,dă-ne,`` i-au zis ei, ,,să şedem unul la dreapta ta şi altul la stînga ta, cînd vei fi îmbrăcat în slava ta.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu
samuel n'a văzut cu plăcere faptul că ziceau: ,,dă-ne un împărat ca să ne judece.`` Şi samuel s'a rugat domnului.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu
atunci poporul a căutat ceartă cu moise. ei au zis: ,,dă-ne apă să bem!`` moise le -a răspuns: ,,pentruce căutaţi ceartă cu mine? pentruce ispitiţi pe domnul?``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni
cînd s'a sfîrşit argintul din ţara egiptului şi din ţara canaanului, toţi egiptenii au venit la iosif, şi au zis: ,,dă-ne pîne! pentruce să murim în faţa ta? căci argint nu mai avem.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: