Şunu aradınız:: da nobis recta sapere (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

da nobis recta sapere

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Romence

pînea noastră cea de toate zilele (sau: pentru mîne.) dă-ne -o nouă astăzi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Romence

pînea noastră cea de toate zilele dă-ne -o nouă în fiecare zi;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

da nobis auxilium de tribulatione et vana salus homini

Romence

nimiceşte -i, în mînia ta, prăpădeşte -i, ca să nu mai fie! fă -i să ştie că împărăţeşte dumnezeu peste iacov, pînă la marginile pămîntului. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Romence

,,doamne``, i-au zis ei, ,,dă-ne totdeauna această pîne.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Romence

,,dă-ne,`` i-au zis ei, ,,să şedem unul la dreapta ta şi altul la stînga ta, cînd vei fi îmbrăcat în slava ta.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Romence

samuel n'a văzut cu plăcere faptul că ziceau: ,,dă-ne un împărat ca să ne judece.`` Şi samuel s'a rugat domnului.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu

Romence

atunci poporul a căutat ceartă cu moise. ei au zis: ,,dă-ne apă să bem!`` moise le -a răspuns: ,,pentruce căutaţi ceartă cu mine? pentruce ispitiţi pe domnul?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Romence

cînd s'a sfîrşit argintul din ţara egiptului şi din ţara canaanului, toţi egiptenii au venit la iosif, şi au zis: ,,dă-ne pîne! pentruce să murim în faţa ta? căci argint nu mai avem.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,464,094 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam