プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at fines angustissimum habebant
dar aveau un teritoriu foarte ingust
最終更新: 2022-09-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
benedicat nos deus et metuant eum omnes fines terra
binecuvîntaţi, popoare, pe dumnezeul nostru! faceţi să răsune lauda lui!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun
dacă ucigaşul iese din hotarul cetăţii de scăpare unde fugise,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t
el dă pace ţinutului tău, şi te satură cu cel mai bun grîu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda
În urmă isus a dat drumul noroadelor, s'a suit în corabie, şi a trecut în ţinutul magdalei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
inde metabuntur fines contra orientalem plagam de villa henan usque sepham
să vă trageţi hotarul spre răsărit dela haţar-enan pînă la Şefam;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
Întoarceţi-vă la mine, şi veţi fi mîntuiţi toţi ceice sînteţi la marginile pămîntului! căci eu sînt dumnezeu, şi nu altul.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nec voluit adquiescere deprecanti ut concederet transitum per fines suos quam ob rem devertit ab eo israhe
astfel edom n'a vrut să lase pe israel să treacă prin ţinutul lui. Şi israel s'a abătut dela el.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et iterum exiens de finibus tyri venit per sidonem ad mare galilaeae inter medios fines decapoleo
isus a părăsit ţinutul tirului, şi a venit iarăş prin sidon la marea galileii, trecînd prin ţinutul decapole.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane
după ce a sfîrşit isus cuvîntările acestea, a plecat din galilea, şi a venit în ţinutul iudeii, dincolo de iordan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru
dar eu întreb: ,n'au auzit ei?` ba da; căci ,glasul lor a răsunat prin tot pămîntul, şi cuvintele lor au ajuns pînă la marginile lumii.`
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu
mîna domnului a apăsat asupra celor din asdod, şi i -a pustiit; i -a lovit cu bube... la şezut, atît în asdod cît şi în ţinutul lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietu
să hotărăşti poporului anumite margini dejurîmprejur, şi să spui: ,să nu cumva să vă suiţi pe munte sau să vă atingeţi de poalele lui. oricine se va atinge de munte, va fi pedepsit cu moartea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed et levitis similiter iuxta fines sacerdotum viginti quinque milia longitudinis et latitudinis decem milia omnis longitudo viginti et quinque milium et latitudo decem miliu
leviţii vor avea, alăturea cu hotarul preoţilor, douăzeci şi cinci de mii de coţi în lung şi zece mii în lat, douăzeci şi cinci de mii în toată lungimea şi zece mii în lăţime.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et disperdam quadrigam ex ephraim et equum de hierusalem et dissipabitur arcus belli et loquetur pacem gentibus et potestas eius a mari usque ad mare et a fluminibus usque ad fines terra
voi nimici carăle de război din efraim, şi caii din ierusalim, şi arcurile de război vor fi nimicite. el va vesti nemurilor pacea, şi va stăpîni dela o mare la cealaltă, şi dela rîu pînă la marginile pămîntului.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
caesar in flumine rhodano pontem fecit, qua copias traduceret, britannia incolitur ab iis qui nati sunt in insüla. qui esset tantus fructus in prosperis rebus, nisi haberes amicum qui illis aeque ac tu ipse gauderet? mons iura, qui fines sequanorum ab helvetiis dividit, altissimus est. flumen este arar quod per fines haeduōrum et sequanorum in rhodanum influit. galli quos helvetii virtute praecedunt, de bello consilia inire incipiunt. germani qui trans rhenum incolunt, quibuscum belgae bellum gerund,ab consuetudine gallōrum different
cezar a făcut podul în râul rhodan, care a tradus trupele, marea britanie este locuită de cei care s-au născut în insulă. cine ar fi atât de rodnic în prosperitate, dacă ai avea un prieten care să-i facă fericiți sau te-ai mulțumi cu tine însuți? muntele jura, care separă granițele sequanului de helvetii, este foarte înalt. râul arar este un râu care curge de-a lungul frontierelor haedu și sequan în rhodan. lupii, care sunt precedați de virtutea helvetilor, pornesc de la începutul sfaturilor bune. germani care trăiesc de cealaltă parte a rinului, cu războiul belgian
最終更新: 2024-03-06
使用頻度: 1
品質:
参照: