プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et habitabit in solitudine iudicium et iustitia in chermel sedebi
atunci nepărtinirea va locui în pustie, şi neprihănirea îşi va avea locuinţa în pomăt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castr
cîtă vreme va avea rana, va fi necurat: este necurat. să locuiască singur; locuinţa lui să fie afară din tabără.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neque habitabit iuxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuo
şi pierzi pe cei mincinoşi; domnul urăşte pe oamenii cari varsă sînge şi înşală.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad sidone
zabulon va locui pe ţărmul mărilor, lîngă limanul corăbiilor, Şi hotarul lui se va întinde înspre sidon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habitabit tecum in loco qui ei placuerit et in una urbium tuarum requiescet nec contristes eu
să rămînă la tine, în mijlocul tău, în locul pe care -l va alege el, într'una din cetăţile tale, unde îi va plăcea: să nu -l asupreşti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror
israel este fără frică în locuinţa lui, isvorul lui iacov este deoparte Într'o ţară plină de grîu şi de must, Şi cerul lui picură roua.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de summis silicibus videbo eum et de collibus considerabo illum populus solus habitabit et inter gentes non reputabitu
Îl văd din vîrful stîncilor, Îl privesc de pe înălţimea dealurilor: este un popor care locuieşte deoparte, Şi nu face parte dintre neamuri.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et beniamin ait amantissimus domini habitabit confidenter in eo quasi in thalamo tota die morabitur et inter umeros illius requiesce
despre beniamin a zis: ,,el este prea iubitul domnului, el va locui la adăpost lîngă dînsul. domnul îl va ocroti totdeauna, Şi se va odihni între umerii lui.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
conterriti sunt in sion peccatores possedit tremor hypocritas quis poterit habitare de vobis cum igne devorante quis habitabit ex vobis cum ardoribus sempiterni
păcătoşii sînt îngroziţi, în sion, un tremur a apucat pe cei nelegiuiţi, cari zic: ,,cine din noi va putea să rămînă lîngă un foc mistuitor?`` ,,cine din noi va putea să rămînă lîngă nişte flacări vecinice?``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et audivi vocem magnam de throno dicentem ecce tabernaculum dei cum hominibus et habitabit cum eis et ipsi populus eius erunt et ipse deus cum eis erit eorum deu
Şi am auzit un glas tare, care ieşea din scaunul de domnie, şi zicea: ,,iată cortul lui dumnezeu cu oamenii! el va locui cu ei, şi ei vor fi poporul lui, şi dumnezeu însuş va fi cu ei. el va fi dumnezeul lor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
filiam vero pharaonis transtulit de civitate david in domum quam aedificaverat ei dixit enim non habitabit uxor mea in domo david regis israhel eo quod sanctificata sit quia ingressa est eam arca domin
solomon a suit pe fata lui faraon din cetatea lui david în casa pe care i -o zidise; căci a zis: ,,nevastă-mea să nu locuiască în casa lui david, împăratul lui israel, pentrucă locurile în cari a intrat chivotul domnului sînt sfinte.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque dominus ad mosen ecce tu dormies cum patribus tuis et populus iste consurgens fornicabitur post deos alienos in terra ad quam ingredietur et habitabit in ea ibi derelinquet me et irritum faciet foedus quod pepigi cum e
domnul a zis lui moise: ,,iată, tu vei adormi împreună cu părinţii tăi. Şi poporul acesta se va scula şi va curvi după dumnezeii străini ai ţării în care intră. pe mine mă va părăsi, şi va călca legămîntul meu, pe care l-am încheiat cu el.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi
toată ţara va ajunge ca şesul iordanului, dela gheba pînă la rimon, la miazăzi de ierusalim; iar ierusalimul va fi înălţat, şi va rămînea liniştit la locul lui, dela poarta lui beniamin pînă la locul porţii dintîi, pînă la poarta unghiurilor, şi dela turnul lui hananeel pînă la teascurile împăratului.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: