検索ワード: mandavi (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

mandavi

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

rursumque hester haec mardocheo verba mandavi

ルーマニア語

estera a trimes să spună lui mardoheu:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria me

ルーマニア語

,,am dat poruncă sfintei mele oştiri-zice domnul-am chemat pe vitejii mei la judecata mîniei mele, pe cei ce se bucură de mărimea mea.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

mementote legis mosi servi mei quam mandavi ei in choreb ad omnem israhel praecepta et iudici

ルーマニア語

aduceţi-vă aminte de legea lui moise, robul meu, căruia i-am dat în horeb, rînduieli şi porunci, pentru tot israelul!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun

ルーマニア語

uită-te unde vor secera pe cîmpi, şi du-te după ele. am poruncit slugilor mele să nu se atingă de tine. Şi cînd îţi va fi sete, să te duci la vase, şi să bei din ce vor scoate slugile.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit itaque dominus salomoni quia habuisti hoc apud te et non custodisti pactum meum et praecepta mea quae mandavi tibi disrumpens scindam regnum tuum et dabo illud servo tu

ルーマニア語

Şi domnul a zis lui solomon: ,,fiindcă ai făcut aşa, şi n'ai păzit legămîntul meu şi legile mele pe cari ţi le-am dat, voi rupe împărăţia dela tine şi o voi da slujitorului tău.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda

ルーマニア語

au zidit înălţimi lui baal în valea ben-hinom, ca să treacă prin foc lui moloc pe fiii şi fiicele lor: lucru pe care nu li -l poruncisem; şi nici nu-mi trecuse prin gînd, că au să facă asemenea grozăvii ca să ducă pe iuda în păcat.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu

ルーマニア語

,,aşa vorbeşte domnul: ,stai în curtea casei domnului, şi spune acelora cari vin din toate cetăţile lui iuda să se închine în casa domnului, toate cuvintele pe cari-ţi poruncesc să li le spui; nu lăsa niciun cuvînt din ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

ルーマニア語

totuş cuvintele mele şi poruncile pe cari le dădusem slujitorilor mei proorocii, ca să le vestească, n'au atins ele pe părinţii voştri? Şi atunci ei s'au întors, şi au zis: ,,domnul oştirilor ne -a făcut cum hotărîse să ne facă, după căile şi faptele noastre!``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,043,939 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK