検索ワード: quorum (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

quorum

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

quorum os maledictione et amaritudine plenum es

ルーマニア語

gura le este plină de blestem şi de amărăciune;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separati

ルーマニア語

au prins împreună deoparte cinci din aceste covoare, iar pe celelalte şase de altă parte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu

ルーマニア語

iată numele bărbaţilor cari vor fi împreună cu voi. pentru ruben: eliţur, fiul lui Şedeur;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eoru

ルーマニア語

mă înconjuraseră legăturile morţii, şi mă îngroziseră rîurile pieirii;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

ルーマニア語

,,ferice``, zice el, ,,de aceia ale căror fără de legi sînt iertate, şi ale căror păcate sînt acoperite!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada

ルーマニア語

Întăi a pornit steagul taberii fiilor lui iuda, împreună cu oştirile lui. peste oştirea lui iuda era mai mare nahşon, fiul lui aminadab;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m

ルーマニア語

Şi totuş dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. -departe de mine sfatul celor răi! -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a viginti annis et supra sicut dominus imperarat quorum iste est numeru

ルーマニア語

,,să se facă numărătoarea, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, cum poruncise lui moise şi copiilor lui israel domnul, cînd au ieşit din ţara egiptului.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

ルーマニア語

la miază noapte, tabăra lui dan, cu steagul ei, şi cu oştirile ei. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui dan, ahiezer, fiul lui amişadai,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu

ルーマニア語

să ia şi două turturele sau doi pui de porumbel, după mijloacele lui, unul ca jertfă de ispăşire, celalt ca ardere de tot.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

ルーマニア語

la apus, tabăra lui efraim, cu steagul său, şi cu oştirile sale. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui efraim, elişama, fiul lui amihud,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fecit moses quod dominus imperarat de deserto pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomin

ルーマニア語

iată numele lor: pentru seminţia lui ruben: Şamua, fiul lui zacur;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

ルーマニア語

În vremea aceea au venit unii, şi au istorisit lui isus ce se întîmplase unor galileeni, al căror sînge îl amestecase pilat cu jertfele lor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur,solem et vulcanum et lunam

ルーマニア語

germanii diferă mult de aceste utilizări,

最終更新: 2021-01-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

ルーマニア語

În mijlocul vedeniilor cu cari te înşală ei şi în mijlocul proorociilor mincinoase pe cari ţi le fac ei, te vor face să cazi între trupurile moarte ale celor răi, a căror zi vine tocmai cînd nelegiuirea lor este la culme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita

ルーマニア語

Şi pe tine, adevărat tovarăş de jug, te rog să vii în ajutorul femeilor acestora, cari au lucrat împreună cu mine pentru evanghelie, cu clement şi cu ceilalţi tovarăşi de lucru ai mei, ale căror nume sînt scrise în cartea vieţii.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ac deferet ad filios aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum domin

ルーマニア語

s'o aducă preoţilor, fiilor lui aaron; preotul să ia un pumn din această floare a făinii, stropită cu untdelemn, împreună cu toată tămîia, şi s'o ardă pe altar ca jertfă de aducere aminte. acesta este un dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et stabat super duodecim boves e quibus tres respiciebant ad aquilonem et tres ad occidentem et tres ad meridiem et tres ad orientem et mare super eos desuper erat quorum posteriora universa intrinsecus latitaban

ルーマニア語

era aşezată pe doisprezece boi, din cari trei întorşi spre miază noapte, trei întorşi spre apus; trei întorşi spre miază zi, şi trei întorşi spre răsărit; marea era deasupra lor, şi toată partea dinapoi a trupurilor lor era înlăuntru.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

ルーマニア語

fiara, pe care ai văzut -o, era, şi nu mai este. ea are să se ridice din adînc, şi are să se ducă la perzare. Şi locuitorii pămîntului, ale căror nume n'au fost scrise dela întemeierea lumii în cartea vieţii, se vor mira cînd vor vedea că fiara era, nu mai este, şi va veni. -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe

ルーマニア語

a zis leviţilor, cari învăţau pe tot israelul şi cari erau închinaţi domnului: ,,puneţi chivotul sfînt în casa pe care a zidit -o solomon, fiul lui david, împăratul lui israel. n'aveţi să -l mai purtaţi pe umeri. slujiţi acum domnului, dumnezeului vostru, şi poporului său, israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,650,942 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK