Hai cercato la traduzione di quorum da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

quorum

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

quorum os maledictione et amaritudine plenum es

Romeno

gura le este plină de blestem şi de amărăciune;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quorum quinque iunxit seorsum et sex alia separati

Romeno

au prins împreună deoparte cinci din aceste covoare, iar pe celelalte şase de altă parte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu

Romeno

iată numele bărbaţilor cari vor fi împreună cu voi. pentru ruben: eliţur, fiul lui Şedeur;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eoru

Romeno

mă înconjuraseră legăturile morţii, şi mă îngroziseră rîurile pieirii;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

beati quorum remissae sunt iniquitates et quorum tecta sunt peccat

Romeno

,,ferice``, zice el, ,,de aceia ale căror fără de legi sînt iertate, şi ale căror păcate sînt acoperite!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

filii iuda per turmas suas quorum princeps erat naasson filius aminada

Romeno

Întăi a pornit steagul taberii fiilor lui iuda, împreună cu oştirile lui. peste oştirea lui iuda era mai mare nahşon, fiul lui aminadab;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a m

Romeno

Şi totuş dumnezeu le umpluse casele de bunătăţi. -departe de mine sfatul celor răi! -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a viginti annis et supra sicut dominus imperarat quorum iste est numeru

Romeno

,,să se facă numărătoarea, dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, cum poruncise lui moise şi copiilor lui israel domnul, cînd au ieşit din ţara egiptului.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad aquilonis partem castrametati sunt filii dan quorum princeps fuit ahiezer filius amisadda

Romeno

la miază noapte, tabăra lui dan, cu steagul ei, şi cu oştirile ei. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui dan, ahiezer, fiul lui amişadai,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

duosque turtures sive duos pullos columbae quorum sit unus pro peccato et alter in holocaustu

Romeno

să ia şi două turturele sau doi pui de porumbel, după mijloacele lui, unul ca jertfă de ispăşire, celalt ca ardere de tot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad occidentalem plagam erunt castra filiorum ephraim quorum princeps fuit helisama filius ammiu

Romeno

la apus, tabăra lui efraim, cu steagul său, şi cu oştirile sale. acolo să tăbărască mai marele fiilor lui efraim, elişama, fiul lui amihud,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

fecit moses quod dominus imperarat de deserto pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomin

Romeno

iată numele lor: pentru seminţia lui ruben: Şamua, fiul lui zacur;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

aderant autem quidam ipso in tempore nuntiantes illi de galilaeis quorum sanguinem pilatus miscuit cum sacrificiis eoru

Romeno

În vremea aceea au venit unii, şi au istorisit lui isus ce se întîmplase unor galileeni, al căror sînge îl amestecase pilat cu jertfele lor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deorum numero eos solos ducunt quos cernunt et quorum aperte opibus iuvantur,solem et vulcanum et lunam

Romeno

germanii diferă mult de aceste utilizări,

Ultimo aggiornamento 2021-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum tibi viderentur vana et divinarentur mendacia ut dareris super colla vulneratorum impiorum quorum venit dies in tempore iniquitatis praefinit

Romeno

În mijlocul vedeniilor cu cari te înşală ei şi în mijlocul proorociilor mincinoase pe cari ţi le fac ei, te vor face să cazi între trupurile moarte ale celor răi, a căror zi vine tocmai cînd nelegiuirea lor este la culme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

etiam rogo et te germane conpar adiuva illas quae mecum laboraverunt in evangelio cum clemente et ceteris adiutoribus meis quorum nomina sunt in libro vita

Romeno

Şi pe tine, adevărat tovarăş de jug, te rog să vii în ajutorul femeilor acestora, cari au lucrat împreună cu mine pentru evanghelie, cu clement şi cu ceilalţi tovarăşi de lucru ai mei, ale căror nume sînt scrise în cartea vieţii.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ac deferet ad filios aaron sacerdotes quorum unus tollet pugillum plenum similae et olei ac totum tus et ponet memoriale super altare in odorem suavissimum domin

Romeno

s'o aducă preoţilor, fiilor lui aaron; preotul să ia un pumn din această floare a făinii, stropită cu untdelemn, împreună cu toată tămîia, şi s'o ardă pe altar ca jertfă de aducere aminte. acesta este un dar de mîncare de un miros plăcut domnului.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et stabat super duodecim boves e quibus tres respiciebant ad aquilonem et tres ad occidentem et tres ad meridiem et tres ad orientem et mare super eos desuper erat quorum posteriora universa intrinsecus latitaban

Romeno

era aşezată pe doisprezece boi, din cari trei întorşi spre miază noapte, trei întorşi spre apus; trei întorşi spre miază zi, şi trei întorşi spre răsărit; marea era deasupra lor, şi toată partea dinapoi a trupurilor lor era înlăuntru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Romeno

fiara, pe care ai văzut -o, era, şi nu mai este. ea are să se ridice din adînc, şi are să se ducă la perzare. Şi locuitorii pămîntului, ale căror nume n'au fost scrise dela întemeierea lumii în cartea vieţii, se vor mira cînd vor vedea că fiara era, nu mai este, şi va veni. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe

Romeno

a zis leviţilor, cari învăţau pe tot israelul şi cari erau închinaţi domnului: ,,puneţi chivotul sfînt în casa pe care a zidit -o solomon, fiul lui david, împăratul lui israel. n'aveţi să -l mai purtaţi pe umeri. slujiţi acum domnului, dumnezeului vostru, şi poporului său, israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,095,270 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK