検索ワード: sciens (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

sciens

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer

ルーマニア語

deplin încredinţat că el ce făgăduieşte, poate să şi împlinească.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s

ルーマニア語

domnul este bun, el este un loc de scăpare în ziua necazului; şi cunoaşte pe cei ce se încred în el.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu

ルーマニア語

căci ştim că un astfel de om este un stricat şi păcătuieşte, dela sine fiind osîndit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

ルーマニア語

Ţi-am scris bizuit pe ascultarea ta, şi ştiu că vei face chiar mai mult de cît îţi zic.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

ルーマニア語

dar isus, ca unul care ştia lucrul acesta, a plecat de acolo. după el au mers multe noroade. el a tămăduit pe toţi bolnavii,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie

ルーマニア語

dar aceia din popor, cari vor cunoaşte pe dumnezeul lor, vor rămînea tari, şi vor face mari isprăvi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeriti

ルーマニア語

isus, care ştia tot ce avea să i se întîmple, a mers spre ei, şi le -a zis: ,,pe cine căutaţi?``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

distulit autem illos felix certissime sciens de via dicens cum tribunus lysias descenderit audiam vo

ルーマニア語

felix, care ştia destul de bine despre ,,calea`` aceasta, i -a amînat zicînd: ,,am să cercetez pricina voastră cînd ca veni căpitanul lisias.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

ルーマニア語

el era învăţat în ce priveşte calea domnului, avea un duh înfocat, şi vorbea şi învăţa amănunţit pe oameni despre isus, măcar că nu cunoştea decît botezul lui ioan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba

ルーマニア語

căci irod se temea de ioan, fiindcă îl ştia om neprihănit şi sfînt; îl ocrotea, şi, cînd îl auzea, de multe ori sta în cumpănă, neştiind ce să facă; şi -l asculta cu plăcere.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi

ルーマニア語

isus, care le cunoştea gîndurile, le -a zis: ,,orice împărăţie desbinată împotriva ei însăş, este pustiită; şi orice cetate sau casă, desbinată împotriva ei însăş, nu poate dăinui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

ルーマニア語

Înainte de praznicul paştelor, isus, ca cel care ştia că i -a sosit ceasul să plece din lumea aceasta la tatăl şi fiindcă iubea pe ai săi, cari erau în lume, i -a iubit pînă la capăt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

ルーマニア語

domnul dumnezeu a zis: ,,iată că omul a ajuns ca unul din noi, cunoscînd binele şi răul. să -l împedecăm dar acum ca nu cumva să-şi întindă mîna, să ia şi din pomul vieţii, să mănînce din el, şi să trăiască în veci.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu

ルーマニア語

pe vremea aceea, filistenii şi-au strîns taberile şi au făcut o oştire ca să pornească cu război împotriva lui israel. achiş a zis lui david: ,,să ştii că vei veni cu mine la oştire, tu şi oamenii tăi.``

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

ルーマニア語

m'am pogorît ca să -l izbăvesc din mîna egiptenilor, şi să -l scot din ţara aceasta şi să -l duc într -o ţară bună şi întinsă, într'o ţară unde curge lapte şi miere, şi anume, în locurile, pe cari le locuiesc cananiţii, hetiţii, amoriţii, fereziţii, heviţii şi iebusiţii.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,035,989,365 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK