検索ワード: actor probat propritatem ad se pertinere (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

actor probat propritatem ad se pertinere

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

amica nos ad se vocat

ロシア語

最終更新: 2023-10-31
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

transductisque omnibus quae ad se pertineban

ロシア語

и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было .

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ingresso ad se viro concepit et peperit filiu

ロシア語

Валла зачала и родила Иакову сына.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit

ロシア語

И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu

ロシア語

Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu

ロシア語

Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua

ロシア語

Однако же скрепился Аман. А когда пришел в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ingresso ad se ait deus omnipotens apparuit mihi in luza quae est in terra chanaan benedixitque mih

ロシア語

И сказал Иаков Иосифу: Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаанской, и благословил меня,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund

ロシア語

На другой день видит Иоанн идущего кнему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera

ロシア語

Тогда Илия сказал всему народу: подойдите ко мне. И подошел весь народ к нему. Он восстановил разрушенный жертвенник Господень.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

ロシア語

При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяниеи учить Еллинов?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi

ロシア語

Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi

ロシア語

В седьмой год послал Иодай, и взял сотниковиз телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

ロシア語

и пришел к богатому человеку странник, и тот пожалел взять из своих овец или волов, чтобы приготовить обед для странника, который пришел к нему, а взял овечку бедняка и приготовил ее для человека, который пришел к нему.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr

ロシア語

И поехал оттуда, и встретился с Ионадавом, сыном Рихавовым, шедшим навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Ионадав: да. Если так, то дай руку твою. И подал он руку свою, и приподнял он его к себе в колесницу,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,781,134,009 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK