Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
amica nos ad se vocat
Laatste Update: 2023-10-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
transductisque omnibus quae ad se pertineban
и, взяв их, перевел через поток, и перевел все, что у него было .
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
Валла зачала и родила Иакову сына.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь заперли;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ascendens in montem vocavit ad se quos voluit ipse et venerunt ad eu
Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua
Однако же скрепился Аман. А когда пришел в дом свой, то послал позвать друзей своих и Зерешь, жену свою.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ingresso ad se ait deus omnipotens apparuit mihi in luza quae est in terra chanaan benedixitque mih
И сказал Иаков Иосифу: Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаанской, и благословил меня,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
На другой день видит Иоанн идущего кнему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixit helias omni populo venite ad me et accedente ad se populo curavit altare domini quod destructum fuera
Тогда Илия сказал всему народу: подойдите ко мне. И подошел весь народ к нему. Он восстановил разрушенный жертвенник Господень.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
При сем Иудеи говорили между собою: куда Он хочет идти, так что мы не найдем Его? Не хочет ли Он идти в Еллинское рассеяниеи учить Еллинов?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad filios assyriorum praebuit inpudenter ducibus et magistratibus ad se venientibus indutis veste varia equitibus qui vectabantur equis et adulescentibus forma cunctis egregi
Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anno autem septimo misit ioiada et adsumens centuriones et milites introduxit ad se in templum domini pepigitque cum eis foedus et adiurans eos in domo domini ostendit eis filium regi
В седьмой год послал Иодай, и взял сотниковиз телохранителей и скороходов, и привел их к себе в дом Господень, и сделал с ними договор, и взял с них клятву в доме Господнем, и показал им царского сына.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s
и пришел к богатому человеку странник, и тот пожалел взять из своих овец или волов, чтобы приготовить обед для странника, который пришел к нему, а взял овечку бедняка и приготовил ее для человека, который пришел к нему.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
И поехал оттуда, и встретился с Ионадавом, сыном Рихавовым, шедшим навстречу ему, и приветствовал его, и сказал ему: расположено ли твое сердце так, как мое сердце к твоему сердцу? И сказал Ионадав: да. Если так, то дай руку твою. И подал он руку свою, и приподнял он его к себе в колесницу,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.