検索ワード: armis (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

armis

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

virtue et armis

ロシア語

virtue and arms

最終更新: 2012-10-15
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

armis terra et coelum

ロシア語

最終更新: 2024-01-30
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici

ロシア語

И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

“frustra oppidum nostrum (наш) armis expugnabitis, sed dolo incolas superabitis.

ロシア語

«Ты нападешь на наш бесплодный город с оружием в руках, но хитростью одолеешь жителей.

最終更新: 2022-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi

ロシア語

И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сем в капищах идолов своих и народу;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

ロシア語

из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu

ロシア語

Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталосьбеззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

gajus julius caesar in libro suo "commentarii de bello gallico" vitam populorum antiquorum describit. in quarto ejus "commentariorum" libro de suebis legimus. suebi, germaniae incolae bellicosi, centum pagos habent. quotannis alii in armis sunt, alii domi manent et se atque armatos alunt et agros colunt. sed privati ac separati agri apud eos nulli sunt neque uno in loco remanent. cibum durum edunt et cotidie se in bello exercent. vita eorum libera est nam e pueris nullum officium aut disciplina

ロシア語

最終更新: 2023-10-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,960,789 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK