Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
virtue et armis
virtue and arms
Senast uppdaterad: 2012-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
armis terra et coelum
Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici
И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
“frustra oppidum nostrum (наш) armis expugnabitis, sed dolo incolas superabitis.
«Ты нападешь на наш бесплодный город с оружием в руках, но хитростью одолеешь жителей.
Senast uppdaterad: 2022-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi
И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сем в капищах идолов своих и народу;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic
из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu
Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталосьбеззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gajus julius caesar in libro suo "commentarii de bello gallico" vitam populorum antiquorum describit. in quarto ejus "commentariorum" libro de suebis legimus. suebi, germaniae incolae bellicosi, centum pagos habent. quotannis alii in armis sunt, alii domi manent et se atque armatos alunt et agros colunt. sed privati ac separati agri apud eos nulli sunt neque uno in loco remanent. cibum durum edunt et cotidie se in bello exercent. vita eorum libera est nam e pueris nullum officium aut disciplina
Senast uppdaterad: 2023-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering