You searched for: armis (Latin - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Russian

Info

Latin

armis

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Ryska

Info

Latin

virtue et armis

Ryska

virtue and arms

Senast uppdaterad: 2012-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

armis terra et coelum

Ryska

Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

profecti igitur sunt de cognatione dan id est de saraa et esthaol sescenti viri accincti armis bellici

Ryska

И отправились оттуда из колена Данова, из Цоры и Естаола, шестьсот мужей, препоясавшись воинским оружием.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

“frustra oppidum nostrum (наш) armis expugnabitis, sed dolo incolas superabitis.

Ryska

«Ты нападешь на наш бесплодный город с оружием в руках, но хитростью одолеешь жителей.

Senast uppdaterad: 2022-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et praeciderunt caput saul et expoliaverunt eum armis et miserunt in terram philisthinorum per circuitum ut adnuntiaretur in templo idolorum et in populi

Ryska

И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сем в капищах идолов своих и народу;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

porro de zabulon qui egrediebantur ad proelium et stabant in acie instructi armis bellicis quinquaginta milia venerunt in auxilium non in corde duplic

Ryska

из колена Завулонова готовых к сражению, вооруженных всякими военными оружиями, пятьдесят тысяч, в строю, единодушных;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non dormient cum fortibus cadentibusque et incircumcisis qui descenderunt ad infernum cum armis suis et posuerunt gladios suos sub capitibus suis et fuerunt iniquitates eorum in ossibus eorum quia terror fortium facti sunt in terra viventiu

Ryska

Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталосьбеззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

gajus julius caesar in libro suo "commentarii de bello gallico" vitam populorum antiquorum describit. in quarto ejus "commentariorum" libro de suebis legimus. suebi, germaniae incolae bellicosi, centum pagos habent. quotannis alii in armis sunt, alii domi manent et se atque armatos alunt et agros colunt. sed privati ac separati agri apud eos nulli sunt neque uno in loco remanent. cibum durum edunt et cotidie se in bello exercent. vita eorum libera est nam e pueris nullum officium aut disciplina

Ryska

Senast uppdaterad: 2023-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,869,818 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK