検索ワード: et sume (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

et sume

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

et

ロシア語

Капсулы и предложения

最終更新: 2023-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et lux

ロシア語

свет

最終更新: 2021-08-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nunc?

ロシア語

И что теперь?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

agita bene et sume

ロシア語

miscete agitate et cloate

最終更新: 2023-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et aeternum

ロシア語

and forever

最終更新: 2020-07-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vixerunt,

ロシア語

они жили

最終更新: 2014-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amor et odium

ロシア語

Любовь или ненависть

最終更新: 2023-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

custodi et serva

ロシア語

Спаси и сохрани

最終更新: 2024-04-06
使用頻度: 7
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domine,save et save

ロシア語

Господи,спаси и сохрани

最終更新: 2024-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sume tabulettas «pyraminalum».

ロシア語

Добавьте настойку варки.

最終更新: 2020-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit dominus ad me adhuc sume tibi vasa pastoris stult

ロシア語

И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sume

ロシア語

Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale

ロシア語

И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич и положи его перед собою,и начертай на нем город Иерусалим;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tonde capillum tuum et proice et sume in directum planctum quia proiecit dominus et reliquit generationem furoris su

ロシア語

Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar

ロシア語

И сказал мне Господь: возьми себе большой свиток и начертай на нем человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad

ロシア語

И сказал Господь Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою некоторых из старейшин Израильских, и жезл твой, которым ты ударил по воде,возьми в руку твою, и пойди;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

principium loquendi dominum in osee et dixit dominus ad osee vade sume tibi uxorem fornicationum et filios fornicationum quia fornicans fornicabitur terra a domin

ロシア語

Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tu fili hominis sume tibi gladium acutum radentem pilos adsumes eum et duces per caput tuum et per barbam tuam et adsumes tibi stateram ponderis et divides eo

ロシア語

А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tu sume tibi sartaginem ferream et pones eam murum ferreum inter te et inter civitatem et obfirmabis faciem tuam ad eam et erit in obsidionem et circumdabis eam signum est domui israhe

ロシア語

и возьми себе железную доску, и поставь ее как бы железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твое, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et tu fili hominis sume tibi lignum unum et scribe super illud iudae et filiorum israhel sociis eius et tolle lignum alterum et scribe super eum ioseph lignum ephraim et cunctae domui israhel sociorumque eiu

ロシア語

ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем:„Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним"; и еще возьми жезл и напиши на нем: „Иосифу"; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,914,030 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK