Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et
Капсулы и предложения
Última atualização: 2023-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et lux
свет
Última atualização: 2021-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc?
И что теперь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
agita bene et sume
miscete agitate et cloate
Última atualização: 2023-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aeternum
and forever
Última atualização: 2020-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vixerunt,
они жили
Última atualização: 2014-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amor et odium
Любовь или ненависть
Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
custodi et serva
Спаси и сохрани
Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
domine,save et save
Господи,спаси и сохрани
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sume tabulettas «pyraminalum».
Добавьте настойку варки.
Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit dominus ad me adhuc sume tibi vasa pastoris stult
И Господь сказал мне: еще возьми себе снаряд одного из глупых пастухов.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anima saturata calcabit favum anima esuriens et amarum pro dulce sume
Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu fili hominis sume tibi laterem et pones eum coram te et describes in eo civitatem hierusale
И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич и положи его перед собою,и начертай на нем город Иерусалим;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tonde capillum tuum et proice et sume in directum planctum quia proiecit dominus et reliquit generationem furoris su
Остриги волоса твои и брось, и подними плач на горах, ибо отверг Господь и оставил род, навлекший гнев Его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dixit dominus ad me sume tibi librum grandem et scribe in eo stilo hominis velociter spolia detrahe cito praedar
И сказал мне Господь: возьми себе большой свиток и начертай на нем человеческим письмом: Магер-шелал-хаш-баз.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad
И сказал Господь Моисею: пройди перед народом, и возьми с собою некоторых из старейшин Израильских, и жезл твой, которым ты ударил по воде,возьми в руку твою, и пойди;
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
principium loquendi dominum in osee et dixit dominus ad osee vade sume tibi uxorem fornicationum et filios fornicationum quia fornicans fornicabitur terra a domin
Начало слова Господня к Осии. И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu fili hominis sume tibi gladium acutum radentem pilos adsumes eum et duces per caput tuum et per barbam tuam et adsumes tibi stateram ponderis et divides eo
А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu sume tibi sartaginem ferream et pones eam murum ferreum inter te et inter civitatem et obfirmabis faciem tuam ad eam et erit in obsidionem et circumdabis eam signum est domui israhe
и возьми себе железную доску, и поставь ее как бы железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твое, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et tu fili hominis sume tibi lignum unum et scribe super illud iudae et filiorum israhel sociis eius et tolle lignum alterum et scribe super eum ioseph lignum ephraim et cunctae domui israhel sociorumque eiu
ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем:„Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним"; и еще возьми жезл и напиши на нем: „Иосифу"; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível