検索ワード: libera nos, domine (ラテン語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

libera nos, domine

ロシア語

最終更新: 2024-02-28
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de furore normannorum libera nos, domine

ロシア語

Избавь нас от ярости норманнов, господь

最終更新: 2023-06-19
使用頻度: 2
品質:

ラテン語

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

ロシア語

и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

ロシア語

Обрати нас к Тебе, Господи, и мы обратимся; обнови дни наши, какдревле.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

libera nos domineper crucem et passionem tuam libera nos domine, libera nos domine, libera nos domine, domine per crucem et passionem tuam libera nos domine, libera nos domine, libera nos domine, domine per sanctam resurrectionem tuam libera nos domine, libera nos domine, libera nos domine, domine

ロシア語

domineper Крест и Страсти, избавь нас, Господи, избавь нас, избавь нас, Господи, избавь нас, Господи, Господи, вашим Креста и страсть, избавь нас, Господи, избавь нас, Господи, избавь нас, Господи, Господи, Твоим Воскресенский, избавь нас, Господи, избавь нас, Господи, избавь нас, Господи

最終更新: 2016-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom

ロシア語

И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоейли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебяуповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a malo.

ロシア語

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

“regna terrae, cantata deo, psallite cernunnos, regna terrae, cantata dea psallite aradia. caeli deus, deus terrae, humiliter majestati gloriae tuae supplicamus ut ab omni infernalium spirituum potestate, laqueo, and deceptione nequitia, omnis fallaciae, libera nos, dominates. exorcizamus you omnis immundus spiritus omnis satanica potestas, omnis incursio, infernalis adversarii, omnis legio, omnis and congregatio secta diabolica. ab insidiis diaboli, libera nos, dominates, ut coven tuam secura

ロシア語

"kingdoms of the earth, sing to god, sing cernunnos, kingdoms of the earth, chanted dee sing arad. god of heaven and earth, humility majestati fame pray that from all the infernal spirits, trap and deception, deceit, of lies, deliver us dominates. exorcise you every impure satanic power, every incursion of the infernal adversary, every legion, every congregation and diabolical sect. from the snares, deliver us dominates, may serve as coven

最終更新: 2021-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,291,064 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK