検索ワード: tu me ad insaniam convertunt (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

tu me ad insaniam convertunt

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

me ad te

ロシア語

mean mundum me ad te

最終更新: 2023-09-20
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

me ad cenam voca.

ロシア語

Куда ты идешь? Пошли со мной

最終更新: 2021-10-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu me opera consilio gratia juva

ロシア語

最終更新: 2023-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

veni ad me, ad te saepe venio

ロシア語

the scienti

最終更新: 2021-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale

ロシア語

И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec loquente eo et rationem reddente festus magna voce dixit insanis paule multae te litterae ad insaniam convertun

ロシア語

Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал:безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet

ロシア語

И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer

ロシア語

Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того ? ты иди за Мною.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no

ロシア語

говоря дереву: „ты мой отец", и камню: „ты родил меня"; ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: „встань и спаси нас!"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

ロシア語

Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego autem sciebam quia semper me audis sed propter populum qui circumstat dixi ut credant quia tu me misist

ロシア語

Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

ロシア語

да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, – да уверует мир, что Ты послал Меня.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist

ロシア語

и скажи ему: Господь, Бог Евреев, послал меня сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе не послушался.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei

ロシア語

И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud

ロシア語

и высмотрите, и разведайте о всех убежищах, в которых он скрывается, и возвратитесь ко мне с верным известием, и я пойду с вами; и если он в этой земле, я буду искать его во всех тысячах Иудиных.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation

ロシア語

И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ille puer libros amat. 2. illi pueri libros legunt. 3. fiiia illlus viri puella bona et pulchra est; earn amo. 4. is medlcus filiam meam curat; ejus artificium no turn est; ei credo. 5. da mibi veniam, si n erro. 6. epistiilam acceptam lego. 7. ex eadem epistula multa nova vde vita amici mei in hispania cognosco, 8. viri docti in se semper divitias habent. 9. veni ad me; ad te saepe venio. 10. quom5do te habes? 11. ego bene me habeo, et tu? valesne? 12. epistiilam tibi mitto. 13. epistiilam missam exspecta! 14. in ea silva multae bestiae sunt. 15. quid est amicus? alter ego. 16. malum est aliud dic§re, aliud sentlre. 17. non mihi soli vivo, sed etiam patriae. 18. discipiilus meus fabiilam, a se lectam, nobis narrat. 19. see- • pe ad me scribe, mi amice! 20. epistulae, a me acceptae, gaiidip mihi sunt. 21. littera scripta manet. 22. medice, cura te ipsum! 23. vade mecum., 24. per аврёга adr astral 25. pogncfsce te ipsumf 26. lgnorantia non est argumentum. 27. vae victisl 28. fac totum.

ロシア語

Этот мальчик любит книгу

最終更新: 2017-10-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,057,857 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK