Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
me ad te
mean mundum me ad te
Última atualização: 2023-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me ad cenam voca.
Куда ты идешь? Пошли со мной
Última atualização: 2021-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu me opera consilio gratia juva
Última atualização: 2023-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
veni ad me, ad te saepe venio
the scienti
Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale
И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec loquente eo et rationem reddente festus magna voce dixit insanis paule multae te litterae ad insaniam convertun
Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал:безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet
И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer
Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе до того ? ты иди за Мною.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicentes ligno pater meus es tu et lapidi tu me genuisti verterunt ad me tergum et non faciem et in tempore adflictionis suae dicent surge et libera no
говоря дереву: „ты мой отец", и камню: „ты родил меня"; ибо они оборотили ко Мне спину, а не лице; а во время бедствия своего будут говорить: „встань и спаси нас!"
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ego autem sciebam quia semper me audis sed propter populum qui circumstat dixi ut credant quia tu me misist
Я и знал, что Ты всегда услышишь Меня; но сказал сие для народа, здесь стоящего, чтобы поверили, что Ты послал Меня.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, – да уверует мир, что Ты послал Меня.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist
и скажи ему: Господь, Бог Евреев, послал меня сказать тебе: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе не послушался.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait moses ad deum ecce ego vadam ad filios israhel et dicam eis deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam ei
И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
considerate et videte omnia latibula eius in quibus absconditur et revertimini ad me ad rem certam ut vadam vobiscum quod si etiam in terra se abstruserit perscrutabor eum in cunctis milibus iud
и высмотрите, и разведайте о всех убежищах, в которых он скрывается, и возвратитесь ко мне с верным известием, и я пойду с вами; и если он в этой земле, я буду искать его во всех тысячах Иудиных.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque iterum deus ad mosen haec dices filiis israhel dominus deus patrum vestrorum deus abraham deus isaac et deus iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generation
И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ille puer libros amat. 2. illi pueri libros legunt. 3. fiiia illlus viri puella bona et pulchra est; earn amo. 4. is medlcus filiam meam curat; ejus artificium no turn est; ei credo. 5. da mibi veniam, si n erro. 6. epistiilam acceptam lego. 7. ex eadem epistula multa nova vde vita amici mei in hispania cognosco, 8. viri docti in se semper divitias habent. 9. veni ad me; ad te saepe venio. 10. quom5do te habes? 11. ego bene me habeo, et tu? valesne? 12. epistiilam tibi mitto. 13. epistiilam missam exspecta! 14. in ea silva multae bestiae sunt. 15. quid est amicus? alter ego. 16. malum est aliud dic§re, aliud sentlre. 17. non mihi soli vivo, sed etiam patriae. 18. discipiilus meus fabiilam, a se lectam, nobis narrat. 19. see- • pe ad me scribe, mi amice! 20. epistulae, a me acceptae, gaiidip mihi sunt. 21. littera scripta manet. 22. medice, cura te ipsum! 23. vade mecum., 24. per аврёга adr astral 25. pogncfsce te ipsumf 26. lgnorantia non est argumentum. 27. vae victisl 28. fac totum.
Этот мальчик любит книгу
Última atualização: 2017-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: