プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
concubina chaleb maacha peperit saber et tharan
カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et nuntiata sunt david quae fecerat respha filia ahia concubina sau
アヤの娘でサウルのめかけであったリヅパのしたことがダビデに聞えたので、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
concubina vero illius nomine roma peperit tabee et gaom et thaas et maach
ナホルのそばめで、名をルマという女もまたテバ、ガハム、タハシおよびマアカを産んだ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
fuerat autem sauli concubina nomine respha filia ahia dixitque hisboseth ad abne
さてサウルには、ひとりのそばめがあった。その名をリヅパといい、アヤの娘であったが、イシボセテはアブネルに言った、「あなたはなぜわたしの父のそばめのところにはいったのですか」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
epha autem concubina chaleb peperit arran et musa et gezez porro arran genuit geze
カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
erat autem thamna concubina eliphaz filii esau quae peperit ei amalech hii sunt filii adae uxoris esa
テムナはエサウの子エリパズのそばめで、アマレクをエリパズに産んだ。これらはエサウの妻アダの子らである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque habitaret in illa regione abiit ruben et dormivit cum bala concubina patris sui quod illum minime latuit erant autem filii iacob duodeci
イスラエルがその地に住んでいた時、ルベンは父のそばめビルハのところへ行って、これと寝た。イスラエルはこれを聞いた。さてヤコブの子らは十二人であった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina
酒が進んだとき、ベルシャザルは、その父ネブカデネザルがエルサレムの神殿から取ってきた金銀の器を持ってこいと命じた。王とその大臣たち、および王の妻とそばめらが、これをもって酒を飲むためであった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: