検索ワード: donavit (ラテン語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Japanese

情報

Latin

donavit

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

日本語

情報

ラテン語

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

日本語

そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige

日本語

ところが、返すことができなかったので、彼はふたり共ゆるしてやった。このふたりのうちで、どちらが彼を多く愛するだろうか」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

propter quod et deus illum exaltavit et donavit illi nomen super omne nome

日本語

それゆえに、神は彼を高く引き上げ、すべての名にまさる名を彼に賜わった。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nam si ex lege hereditas iam non ex repromissione abrahae autem per promissionem donavit deu

日本語

もし相続が、律法に基いてなされるとすれば、もはや約束に基いたものではない。ところが事実、神は約束によって、相続の恵みをアブラハムに賜わったのである。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

respondens simon dixit aestimo quia is cui plus donavit at ille dixit ei recte iudicast

日本語

シモンが答えて言った、「多くゆるしてもらったほうだと思います」。イエスが言われた、「あなたの判断は正しい」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi

日本語

互に情深く、あわれみ深い者となり、神がキリストにあってあなたがたをゆるして下さったように、あなたがたも互にゆるし合いなさい。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicens ne timeas paule caesari te oportet adsistere et ecce donavit tibi deus omnes qui navigant tecu

日本語

『パウロよ、恐れるな。あなたは必ずカイザルの前に立たなければならない。たしかに神は、あなたと同船の者を、ことごとくあなたに賜わっている』。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu

日本語

そのとき、イエスはさまざまの病苦と悪霊とに悩む人々をいやし、また多くの盲人を見えるようにしておられたが、

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

subportantes invicem et donantes vobis ipsis si quis adversus aliquem habet querellam sicut et dominus donavit vobis ita et vo

日本語

互に忍びあい、もし互に責むべきことがあれば、ゆるし合いなさい。主もあなたがたをゆるして下さったのだから、そのように、あなたがたもゆるし合いなさい。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

levatisque oculis vidit mulieres et parvulos earum et ait quid sibi volunt isti et si ad te pertinent respondit parvuli sunt quos donavit mihi deus servo tu

日本語

エサウは目をあげて女と子供たちを見て言った、「あなたと一緒にいるこれらの者はだれですか」。ヤコブは言った、「神がしもべに授けられた子供たちです」。

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,110,634 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK