検索ワード: amicis et vino quaelibet hora (ラテン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

English

情報

Latin

amicis et vino quaelibet hora

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

amicis quaelibet hora

英語

friends and wine every hour

最終更新: 2022-11-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amicis et sibi

英語

his friends, and for themselves

最終更新: 2021-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sine amicitia et vino vita esse nullam

英語

life is nothing without friends

最終更新: 2023-10-29
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

英語

and ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabun

英語

so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de ipsis et qui credita habebant utensilia sanctuarii praeerant similae et vino et oleo et turi et aromatibu

英語

some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia

英語

and isaac answered and said unto esau, behold, i have made him thy lord, and all his brethren have i given to him for servants; and with corn and wine have i sustained him: and what shall i do now unto thee, my son?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

英語

therefore they shall come and sing in the height of zion, and shall flow together to the goodness of the lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,723,235 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK