Results for amicis et vino quaelibet hora translation from Latin to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

English

Info

Latin

amicis et vino quaelibet hora

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

English

Info

Latin

amicis quaelibet hora

English

friends and wine every hour

Last Update: 2022-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amicis et sibi

English

his friends, and for themselves

Last Update: 2021-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sine amicitia et vino vita esse nullam

English

life is nothing without friends

Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

English

and ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et implebuntur horrea tua saturitate et vino torcularia redundabun

English

so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de ipsis et qui credita habebant utensilia sanctuarii praeerant similae et vino et oleo et turi et aromatibu

English

some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respondit isaac dominum tuum illum constitui et omnes fratres eius servituti illius subiugavi frumento et vino stabilivi eum tibi post haec fili mi ultra quid facia

English

and isaac answered and said unto esau, behold, i have made him thy lord, and all his brethren have i given to him for servants; and with corn and wine have i sustained him: and what shall i do now unto thee, my son?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et venient et laudabunt in monte sion et confluent ad bona domini super frumento et vino et oleo et fetu pecorum et armentorum eritque anima eorum quasi hortus inriguus et ultra non esurien

English

therefore they shall come and sing in the height of zion, and shall flow together to the goodness of the lord, for wheat, and for wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd: and their soul shall be as a watered garden; and they shall not sorrow any more at all.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,770,246 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK