検索ワード: et nequaquam ultra interficietur (ラテン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

English

情報

Latin

et nequaquam ultra interficietur

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

nequaquam ultra loquaris

英語

speak no more

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

statuam pactum meum vobiscum et nequaquam ultra interficietur omnis caro aquis diluvii neque erit deinceps diluvium dissipans terra

英語

and i will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut omnis israhel audiens timeat et nequaquam ultra faciat quippiam huius rei simil

英語

and all israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me

英語

i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

orate dominum et desinant tonitrua dei et grando ut dimittam vos et nequaquam hic ultra maneati

英語

intreat the lord (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and i will let you go, and ye shall stay no longer.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nequaquam ultra immolabunt hostias suas daemonibus cum quibus fornicati sunt legitimum sempiternum erit illis et posteris eoru

英語

and they shall no more offer their sacrifices unto devils, after whom they have gone a whoring. this shall be a statute for ever unto them throughout their generations.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut audientes ceteri timorem habeant et nequaquam talia audeant facer

英語

and those which remain shall hear, and fear, and shall henceforth commit no more any such evil among you.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nequaquam ultra dabitis paleas populo ad conficiendos lateres sicut prius sed ipsi vadant et colligant stipula

英語

ye shall no more give the people straw to make brick, as heretofore: let them go and gather straw for themselves.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru

英語

and the thing pleased the children of israel; and the children of israel blessed god, and did not intend to go up against them in battle, to destroy the land wherein the children of reuben and gad dwelt.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait moses ad populum nolite timere state et videte magnalia domini quae facturus est hodie aegyptios enim quos nunc videtis nequaquam ultra videbitis usque in sempiternu

英語

and moses said unto the people, fear ye not, stand still, and see the salvation of the lord, which he will shew to you to day: for the egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec

英語

and the lord smelled a sweet savour; and the lord said in his heart, i will not again curse the ground any more for man's sake; for the imagination of man's heart is evil from his youth; neither will i again smite any more every thing living, as i have done.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in iudaeo et fratre su

英語

that every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an hebrew or an hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a jew his brother.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

英語

for thus saith the lord of hosts, the god of israel; as mine anger and my fury hath been poured forth upon the inhabitants of jerusalem; so shall my fury be poured forth upon you, when ye shall enter into egypt: and ye shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach; and ye shall see this place no more.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ideo audite verbum domini omnis iuda qui habitatis in terra aegypti ecce ego iuravi in nomine meo magno ait dominus quia nequaquam ultra nomen meum vocabitur ex ore omnis viri iudaei dicentis vivit dominus deus in omni terra aegypt

英語

therefore hear ye the word of the lord, all judah that dwell in the land of egypt; behold, i have sworn by my great name, saith the lord, that my name shall no more be named in the mouth of any man of judah in all the land of egypt, saying, the lord god liveth.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

英語

among all this people there were seven hundred chosen men lefthanded; every one could sling stones at an hair breadth, and not miss.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed in testimonium inter nos et vos et subolem nostram vestramque progeniem ut serviamus domino et iuris nostri sit offerre holocausta et victimas et pacificas hostias et nequaquam dicant cras filii vestri filiis nostris non est vobis pars in domin

英語

but that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the lord before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, ye have no part in the lord.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,239,101 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK