人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gutta cavat lapidem non vi, sed ssaepe candedo
a drop of water hollows a stone not by force but by ssaepe candedo
最終更新: 2017-08-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.
dripping water wears away a stone not with its strength, but with its constancy.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
aqua cavat lapidem non vi sed saepe cadendo
water hollows stone not by force, but by frequency of falling
最終更新: 2013-06-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
gutta cavat lapidem
constant dropping will wear away a stone
最終更新: 2020-09-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
non vi, sed arte
applaud now
最終更新: 2022-10-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
non vi sed arte
not by force, but with skill
最終更新: 2017-10-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
non vi,sed chely
not by force, but by the power
最終更新: 2017-07-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
non vi sed dolo
not by force or craft;
最終更新: 2020-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
superamus non vi sed arte
overcome by art, not by force
最終更新: 2014-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照: