検索ワード: noskaidrojusi (ラトビア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Czech

情報

Latvian

noskaidrojusi

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

チェコ語

情報

ラトビア語

(18) apvienotās karalistes valdība ir noskaidrojusi be grūtību cēloņus.

チェコ語

(18) vláda uk identifikovala původ obtíží společnosti be následovně:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 7
品質:

ラトビア語

tomēr komisijajauir noskaidrojusi, ka saņēmējiem netika dotas skaidras pamatnostādnes un ka cfcu nebija apmierinošu procedūru pašnovērtējumu pārbaudei.

チェコ語

komise všakjiž zjis-tila,že příjemci nedostalijasné pokynyaže cfcu nemělažádný uspokojivý postup, pomocí něhož bysebehodnocenítestovala.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Šajā sakarā un ņemot vērā ieinteresēto pušu un ungārijas iestāžu apsvērumus, komisija ir noskaidrojusi, kādus produktus var uzskatīt par ddf aizvietotājiem.

チェコ語

v tomto ohledu a s přihlédnutím k připomínkám zúčastněných stran a maďarských orgánů komise zjišťovala, které výrobky by bylo možno považovat za náhrady dpf filtru.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

- dažādo preču partiju galvenās fiziskās un tehniskās īpašības, ko iepirkšanas laikā vai vēlāko pārbaužu laikā ir noskaidrojusi intervences aģentūra,

チェコ語

- hlavní fyzické a technické vlastnosti různých šarží zjištěné intervenční agenturou při nákupu nebo během následných kontrol,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ラトビア語

ja kāda no pusēm iebilst minēto 30 dienu laikā, šķīrējtiesa nedrīkst pieņemt šādu lēmumu, līdz tā nav uzklausījusi puses un noskaidrojusi, ka iebildumiem nav attaisnojoša pamata.

チェコ語

pokud by některá strana do 30 dnů vznesla námitku, soud nevydá takový příkaz, dokud nevyslechne strany a nerozhodne, že neexistují žádné oprávněné důvody k námitkám.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

nav nepieciešams saistībā ar šo procedūru noteikt, vai lne ir vedusi atsevišķu grāmatvedības uzskaiti un noskaidrojusi valsts resursu piešķiršanu atbilstīgi komisijas direktīvai 80/723/eek.

チェコ語

v rámci tohoto postupu není nezbytné určit, zda lne vede oddělené účetnictví a zda z něho zřetelně vyplývá využití veřejných prostředků v souladu se směrnicí komise 80/723/ehs.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

konkrēti komisija ir noskaidrojusi, ka kodolsaistību finansēšana ar apvienotās karalistes valdības palīdzību ir saderīga ar noteikumiem, ko paredz 1999. gada pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu darbības saglabāšanai un pārstrukturēšanai.

チェコ語

komise zejména zjistila, že financování jaderných závazků vládou spojeného království je slučitelné s ustanoveními pokynů z roku 1999 o státní podpoře na záchranu a restrukturalizaci.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Ņemot vērā informāciju, kas iegūta no atbildēm uz jautājumiem anketā sakarā ar pārskatīšanas sākšanas paziņojumu, komisija ir noskaidrojusi, ka ar trim iepriekš minētajiem uzņēmumiem saistītie uzņēmumi arī ražo un/vai izplata pet.

チェコ語

v souvislosti s informacemi zjištěnými v rámci odpovědí na dotazník týkající se oznámení o zahájení komise zaznamenala, že společnosti, které jsou s výše uvedenými třemi společnostmi ve spojení, rovněž vyrábějí a/nebo distribuují pet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:

ラトビア語

komisija 2004. gadā pabeidza darbu pie grāmatojumiem, kurus tā nebija noskaidrojusi 2001. un 2002. gada finanšu lēmumos, vairumā gadījumu tas notika apliecinātājiestāžu darba neatbilstību dēļ vai tādēļ, ka bija jānoskaidro atsevišķa informāciju.

チェコ語

komise a členské státy narazily na závažná zpoždění při přípravě a "rozjíždění" těchto programů, zvláště pokud jde o strukturální fondy. v roce 2004 však programy ve své většině dosáhly plánované roční úrovně výdajů a zahrnovaly refundace nároků členských států za platby poskytnuté příjemcům.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラトビア語

komisija noskaidrojusi, ka fakti liecina par to, ka visu šo pieteikumu iesniedzēju velosipēdu montāžas procesos to Ķīnas tautas republikas izcelsmes daļu vērtība, kas tika izmantotas montāžas procesā, bija zemāka nekā 60 % no šajā montāžas procesā izmantoto daļu kopvērtības, un tādēļ uz montāžas procesu neattiecas pamatregulas 13. panta 2. punkta darbības joma.

チェコ語

skutečnosti, které nakonec komise zjistila, ukazují, že u všech montážních operací prováděných těmito žadateli byla hodnota součástí pocházejících z Čínské lidové republiky, které byly použity při jimi prováděných montážních operacích, nižší než 60 % celkové hodnoty součástí použitých při těchto montážních operacích a že tedy montážní operace nespadají do působnosti čl. 13 odst. 2 základního nařízení.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 7
品質:

人による翻訳を得て
7,765,711,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK