検索ワード: visas mijiedarbības ir novirzīšana (ラトビア語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Danish

情報

Latvian

visas mijiedarbības ir novirzīšana

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

デンマーク語

情報

ラトビア語

pravastatīnu un fluvastatīnu mijiedarbība ir vāja vai tās nav.

デンマーク語

simvastatin, atorvastatin og lovastatin.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

19 pētījumi par mijiedarbību ir veikti tikai ar pieaugušajiem.

デンマーク語

interaktionsundersøgelser er kun udført hos voksne.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

Šī mijiedarbība ir saistīta ar eritromicīna pastiprinošo ietekmi uz zarnu motilitāti.

デンマーク語

denne interaktion kan skyldes en øget tarmmotilitet forårsaget af erythromycin.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

2.9 uzskata, ka pētniecības un prakses mijiedarbība ir svarīga pētniecības joma.

デンマーク語

2.9 regionsudvalget mener, at samspillet mellem forskning og praksis er et vigtigt forskningsområde.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

nolūkā uzlabot eiropas sadarbību ciešākas attiecības un intensīvāka mijiedarbība ir vajadzīga politiskajos, ekonomiskajos un sociālajos jautājumos.

デンマーク語

nærmere forbindelser og en mere intensiv dialog er nødvendig vedrørende politiske, økonomiske og sociale spørgsmål med henblik på at forbedre samarbejdet i europa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

visi mijiedarbības pētījumi, ja nav norādīts citādi, veikti ar kaletra kapsulām, kuru lietošanas gadījumā lopinavira kopējā iedarbība ir par aptuveni 20% mazāka nekā 200/ 50 mg tablešu lietošanas gadījumā.

デンマーク語

studie m97- 765 er en randomiseret, dobbeltblind afprøvning af kaletra i to dosisniveauer (400/ 100 mg og 400/ 200 mg, begge to gange dagligt) og nevirapin (200 mg to gange dagligt) og to nukleosid revers transkriptasehæmmere i 70 patienter, der tidligere er blevet behandlet med enkelt proteasehæmmere, men ikke med non- nukleosid revers transkriptasehæmmere.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ラトビア語

5.2 sekojoši eesk piedāvā komisijai veikt atkārtotu pastāvošās un iespējamās mijiedarbības pārbaudi starp mvu un seu un parādīt, ka šī mijiedarbība ir labvēlīga šo abu veidu uzņēmumu attīstībai dziļu izmaiņu apstākļos, ko rada ekonomikas dinamisms, un konkrēti reģionālās attīstības, sociālās kohēzijas un jaunievedumu politikā.

デンマーク語

5.2 derfor foreslår eØsu, at kommissionen på ny gennemgår det eksisterende og potentielle samspil mellem smv og vsØ, og at den bidrager til at påvise, at dette samspil er til gavn for udviklingen af begge typer virksomheder som led i de gennemgribende ændringer, der følger af den økonomiske dynamik, især i politikken for regionaludvikling, social samhørighed og innovation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

industriālās restrukturizācijas un izmaiņu kontekstā šādai mijiedarbībai ir būtiska nozīme, jo uzņēmumi, kuri sniedz pakalpojumus (piemēram, izpēte un izstrāde) ražotājiem, parasti seko ražošanas uzņēmumam, ja tas pārceļ savu darbību uz citu reģionu.

デンマーク語

i forbindelse med industrielle omstruktureringer og ændringer er dette samspil af afgørende betydning, fordi de virksomheder, der leverer tjenester til industrivirksomheder (f.eks. på ftu-området), som regel følger efter disse, hvis de udflyttes.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,042,315,257 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK