検索ワード: nokavējuma (ラトビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

German

情報

Latvian

nokavējuma

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ドイツ語

情報

ラトビア語

nokavējuma procenti

ドイツ語

verzugszinsen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pvn nokavējuma procentu norakstīšana

ドイツ語

erlass der säumigen umsatzsteuer (vat)

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

nokavējuma procentu likme ir:

ドイツ語

für verzugszinsen gilt folgender zinssatz:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

nokavējuma procenti – vispārīgi noteikumi

ドイツ語

verzugszinsen: allgemeine bestimmungen

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

nodokļa par nekustamo īpašumu nokavējuma procentu norakstīšana

ドイツ語

erlass der nicht gezahlten beiträge einschließlich zinsen

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

2. muitas dienesti var neiekasēt nokavējuma procentus:

ドイツ語

(2) die zollbehörden können auf die säumniszinsen verzichten, wenn

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

kopīgus papildnoteikumus par zaudējumu atlīdzināšanu un nokavējuma procentiem,

ドイツ語

zusätzliche gemeinsame bestimmungen für schadensersatz bei verlust und zinsen wegen verspäteter zahlung;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

jebkādām piemērojamām soda naudām, izmaksām vai nokavējuma procentiem.

ドイツ語

etwaige vertragsstrafen, entgelte oder verzugszinsen.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

b) papildus muitas nodokļa summai prasa nokavējuma procentus.

ドイツ語

b) so werden zusätzlich zu dem abgabenbetrag säumniszinsen erhoben.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

nokavējuma procentu likme var būt augstāka nekā kredīta procentu likme.

ドイツ語

der säumniszinssatz kann höher als der kreditzinssatz sein.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

-piespriest kopienai, kuru pārstāv padome, atlīdzināt nokavējuma procentus;

ドイツ語

-die gemeinschaft, vertreten durch den rat, gegebenenfalls zur zahlung von verzugszinsen zu verurteilen;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

Šķīrējtiesas klauzula — avansa atmaksa — nokavējuma procenti — pārkāpuma procedūra

ドイツ語

„schiedsklausel — rückzahlung von vorschüssen — verzugszinsen — versäumnisverfahren“

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

-piespriest atbildētājai samaksāt nokavējuma procentus, kas aprēķināti līdz samaksas brīdim;

ドイツ語

-verurteilung des beklagten zu verzugszinsen, bis die zahlung erfolgt;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

4. ja birojs akceptē pieteikumu, tad uzskata, ka termiņa nokavējuma sekas nav iestājušās.

ドイツ語

(4) gibt das amt dem antrag statt, so gelten die mit fristversäumnis verbundenen folgen als nicht eingetreten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

-piespriest atbildētājai samaksāt nokavējuma procentus sākot no dienas, kad pieņemts apstrīdētais lēmums;

ドイツ語

-verurteilung des beklagten zur zahlung von verzugszinsen ab verkündung der zu erlassenden entscheidung;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

papildus muitas nodokļa summai ietur nokavējuma procentus par laikposmu no noteiktā perioda beidzamās dienas līdz samaksas dienai.

ドイツ語

ab dem tag, an dem die zahlungsfrist abläuft, bis zum tag der zahlung werden verzugszinsen auf den abgabenbetrag berechnet.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

novēlotiem atmaksājumiem piemēro nokavējuma procentus, ko aprēķina no termiņa pēdējās dienas, beidzot ar faktiskā maksājuma dienu.

ドイツ語

wird die rückzahlung verspätet geleistet, so sind für die zeit ab dem fälligkeitsdatum bis zum tag der tatsächlichen zahlung verzugszinsen fällig.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

-piespriest eiropas komisijai samaksāt summu 125906 eiro kopā ar likumiskajiem nokavējuma procentiem kopš 2002. gada 12. februāra.

ドイツ語

-verurteilung der europäischen kommission zur zahlung von 125906 euro zuzüglich gesetzlicher verzugszinsen seit dem 12. februar 2002;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

-piespriest komisijai atlīdzināt šos zaudējumus un samaksāt ar tiem saistītos kompensācijas procentus, kā arī iespējamos nokavējuma procentus;

ドイツ語

-verurteilung der kommission zum ersatz dieses schadens, der entsprechenden ausgleichszinsen und etwaiger verzugszinsen;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

-piespriest atbildētājai maksāt nokavējuma naudu eur 9,62 dienā no 2005. gada 1. februāra līdz pilnīgai parāda samaksai, un

ドイツ語

-die beklagte zur zahlung von zinsen in höhe von 9,62 euro pro tag vom 1. februar 2005 bis zur vollständigen begleichung der schuld zu verurteilen und

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,037,829,211 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK